[rakuten_468]
| 英語 | 日本語 | |
|---|---|---|
| 1 | Let me handle this. | これは私に任せて。 |
| 2 | What's in it for me? | それって私にどんなメリットがあるの? |
| 3 | Please feel free to ask me. | 遠慮せずに聞いてください。 |
| 4 | Say hello to your family. | ご家族によろしく |
| 5 | Would you give me some tips? | コツを教えてもらえますか? |
| 6 | Sorry not sorry. | 悪いけど謝らない。 |
| 7 | I’ll check it out. | 自分の目で確かめてみます。 |
| 8 | I’ll have to beg off. | せっかくだけど遠慮しておくよ。 |
| 9 | You can do it! | 君ならできるよ。 |
| 10 | Let's split it. | 割り勘にしよう。 |
| 11 | I couldn’t look away. | 釘付けだった。 |
| 12 | Lovely weather for ducks. | あいにくの雨だね。 |
| 13 | That's a waste of time. | 時間の無駄だよ。 |
| 14 | It looks like I imagined. | 私が想像していたとおりだわ。 |
| 15 | Keep this under your hat. | 内緒にしてね。 |
| 16 | If you please. | 良かったらお願いできますか? |
| 17 | My lips are sealed. | 誰にも言わないよ。 |
| 18 | That figures. | そうだと思った。 |
| 19 | Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 |
| 20 | Let me sleep on it. | ちょっと考えさせて。 |
| 21 | You lost me there. | 話についていけない。 |
| 22 | Do as you like. | あなたの好きなようにして。 |
| 23 | Nothing is missing. | 失うものはなにもありません。 |
| 24 | Get it together. | しっかりして! |
| 25 | No news is good news. | 便りがないのは良い知らせです。 |
| 26 | Back to square one. | 一からやり直し。 |
| 27 | Hang in there. | あきらめないで。 |
| 28 | It’s better than nothing. | しないよりまし。 |
| 29 | No two ways about it. | 議論の余地はないよ。 |
| 30 | Same here. | 同感です。 |
| 31 | It never hurts to ask. | やるだけやってみたら。 |
| 32 | It’s a close call. | どう転ぶかわからないよ。 |
| 33 | Tell me about what you know so far. | 今のところ知っていることを教えて。 |
| 34 | Don't make me laugh! | 笑わせないで! |
| 35 | Have a nice weekend! | 良い週末を! |
| 36 | Good luck with your exam! | 試験、頑張って! |
| 37 | Enough already! | いい加減にして。 |
| 38 | There’s no such thing as a free lunch. | ただほど怖いものはない。 |
| 39 | Let me put it another way. | 別の言い方をしよう。 |
| 40 | I saw that coming. | そうなることが分かっていた。(やっぱりね) |
| 41 | I couldn't be better. | 絶好調だ。 |
| 42 | Sounds like a plan. | その提案はいいね。 |
| 43 | You brought it on yourself. | 自業自得だ。 |
| 44 | I wish it wasn't raining. | 雨じゃなければいいのに。 |
| 45 | It looks good on you. | お似合いです。 |
| 46 | Who do you think you are? | 何様のつもり? |
| 47 | They're flying off the shelves. | 飛ぶように売れてます。 |
| 48 | Give it to me straight. | 率直に言ってくれ。 |
| 49 | Always be yourself. | いつもあなたらしく。 |
| 50 | You get what you pay for. | 安物買いの銭失い。 |
| 51 | I shouldn't have said such a thing. | あんなこと言うべきじゃなかった。 |
| 52 | Keep your shirt on. | カリカリしないで |
| 53 | It’s as good as new. | 新品同様です。 |
| 54 | It didn’t feel right. | なんか、しっくりこなかった。 |
| 55 | Appearances are deceptive. | 人は見かけによらない |
| 56 | There's not much more I can do. | これ以上、打つ手がない |
| 57 | It's harder than it looks. | 簡単そうに見えて難しい。 |
| 58 | So far, so good. | 今のところ順調です。 |
| 59 | I'm good anytime. | いつでも大丈夫です。 |
| 60 | You don't need to push yourself. | 無理をする必要はないよ |
| 61 | This is no time to be joking around. | 冗談を言ってる場合じゃない。 |
| 62 | I hate to interrupt you, but we have to go. | お話の途中ですが、もう行かなくては。 |
| 63 | I got goosebumps. | 鳥肌が立っちゃったよ! |
| 64 | Why don't you do it yourself? | 自分でやればいいんじゃない? |
| 65 | It doesn't matter. | どれでもいいよ |
| 66 | I should have told you. | 言っておけば良かった |
| 67 | It doesn't matter either you answer or not. | 返事はしなくてもいいよ。 |
| 68 | I wouldn't do it if I were you. | 私ならやらない |
| 69 | I'll give it a go. | 試しにやってみるよ |
| 70 | No more excuses. | 言い訳はもう結構 |
| 71 | There's no turning back. | もう後には引けないよ |
| 72 | I'm totally lost. | 全然わかんない |
| 73 | It's up to you. | あなたに任せるよ。 |
| 74 | Wait for people to get off. | 降りる人が先だよ。 |
| 75 | Why should I? | どうして私が? |
| 76 | You can't beat a cold beer in summer. | 夏は冷たいビールに限るね。 |
| 77 | I should be the one thanking you. | お礼をいうのはこっちだよ。 |
| 78 | I'm grad I could help. | お役にたてて良かった。 |
| 79 | What's your point? | で、何が言いたいの? |
| 80 | I couldn't have done it without you. | あなたのおかげです。 |
| 81 | I told you a hundred times. | 何回も言ったでしょ |
| 82 | I think I’ll pass this time. | 今回は遠慮しておきます。 |
| 83 | Let me know when you get to the station. | 駅に着いたら教えて |
| 84 | That’s all I know about it. | それ以上のことは分かりません。 |
| 85 | The sooner, the better. | やるなら早い方がいい |
| 86 | Does it make sense? | 私の話、わかってくれた? |
| 87 | My efforts paid off. | 頑張ってよかった |
| 88 | I thought I was gonna die. | マジで死ぬかと思った |
| 89 | It’s hit or miss. | 行き当たりばったりだね。 |
| 90 | All's well that ends well! | 終わりよければすべてよし。 |
| 91 | I’ll all set. | 準備万端です。 |
| 92 | Look me straight in the eye. | 私の目をちゃんと真っすぐ見て |
| 93 | I'll call you when I get there. | 着いたら電話するね |
| 94 | Don't worry about dinner for me. | 夕飯はいらないよ |
| 95 | We hope you like it. | 気に入ってもらえるといいのですが |
| 96 | You can't miss it. | すぐにわかりますよ |
| 97 | I told you to leave me alone! | 「ほっといて」って言ったでしょ。 |
| 98 | Look at what people do, not what they say. | 言葉より行動で判断しよう。 |
| 99 | Why don't we take a break? | 一息入れましょうか。 |
| 100 | I hope you don't mind. | 迷惑でないといいんだけど |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は17万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。


