Sakura Englishの書籍はこちら

初めてのビジネス英語リスニング〜面接・会議・電話 聞き流し【173】

[rakuten_468]

英語日本語
1面接Tell me a bit about yourself.あなたのことを簡単に教えていただけますか?
2What was the reason for leaving your last job?なぜ転職しようと思いましたか?
3Do you mind if I ask why you quit your old job?前の仕事をやめた理由を聞いても構いませんか?
4What kind of role are you seeking?どのような仕事を求めていますか?
5What are your strengths?あなたの長所は何ですか?
6What are your weaknesses?あなたの短所はなんですか?
7Tell me why you want to work here.どうしてここで働きたいのか、理由を教えてください。
8What does ‘teamwork’ mean to you?あなたにとってチームワークとは何ですか?
9When can you start working with us?いつから働けますか?
10Does anyone have any questions?どなたか質問はありますか?
11That’s a good question.良い質問ですね。
12What have you learned from some of the jobs you have held?これまでの仕事から学んだことを教えてください。
13Thank you for giving me the opportunity to talk to you today本日はお時間をいただきありがとうございます
14Tell me how you handled a conflict at work?職場での対立をどう対処しましたか?
15What do you think determines a person’s progress in a good company?優良企業において、人材の成長は何によって決まると思いますか?
16電話Thank you for calling.お電話ありがとうございます。
17How may I help you?どのようなご用件でしょうか?
18Could you hold for just a moment?しばらくお待ちください。
19May I talk to Mr. Smith?Mr.スミスと話せますか?
20Hello, this is John Smith speaking.ジョン・スミスです。
21Thank you for waiting.お待たせしました。
22Sorry for interrupting you.お忙しいところをすみません。
23I'm afraid he's not in right now.ただいま外出しています。
24About what time is he expected back?何時ごろお戻りになりますか?
25Could I ask you to take a message?メッセージを伝えていただけますか?
26Could you have him call me when he gets back?戻ったらお電話をいただけないでしょうか。
27Okay, I'll call back later.また、かけなおします。
28May I have his mobile number?携帯の番号を教えてもらえますか?
29I'll be sure to let him know.伝えておきます。
30Sorry, but the reception isn't very good here.すみません、電波が弱いようなのですが。
31Could you hold on a second?そのまま少し待っていただけますか?
32会議I’d like to thank everyone for coming today.本日は集まっていただきありがとうございます。
33Are you ready to start the meeting?準備はいいですか?
34Let’s get started.それでは始めましょう。
35Let’s get started with today’s agenda.今日の議題に入りましょう。
36Today’s agenda has two items.今日の議題は二つあります。
37The purpose of this meeting is to determine which course of action we should take.この会議の目的は今後の活動方針を決めることです。
38Please allow me to clarify one thing.明確にしておきたいことが一つあります。
39Please look at this bar graph.こちらの棒グラフをご覧ください。
40Is everyone able to see the slides from where you are positioned?皆さん、そちらからスライドが見えますか?
41If not, please let me know.もし見えない時はお知らせください。
42Let me give you some examples.いくつか例をあげてみましょう。
43I can summarize it like this.簡単に言えばこういう感じです。
44There are three reasons for this.これには理由が三つあります。
45Raise your hand if you approve.賛成の方は挙手してください。
46Does anyone have some questions?どなたか質問がある人はいますか?
47Can we move on to the next item?次の議題に移ってもいいですか?
48I think it'll work.うまく行くと思います。
49I totally agree with you.全面的にあなたに賛成です。
50I wish I'd thought of that.それはいい考えです。
51This is all I have to say.これだけは言っておきます。 
52I'm not convinced.納得できません。
53I appreciate that, but I can't agree.理解はできますが、賛成はしかねます。
54I'm afraid that I disagree with you.残念ですが、反対です。
55I don't have any problem with that.異議はありません。
56I don’t have anything else to add.とくに付け加えることはありません。
57I don't think it's going to fly.それが受け入れられるとは思えません。
58What I'm trying to say is,何が言いたいかと言うと、
59You may have a point there.なるほど、一理ありますね。
60Let’s wrap up the meeting.会議はお開きにしましょう。
61We had a productive meeting today.大変有意義な会議となりました。
62Please look at this document.こちらの資料をご覧ください。
63I’ve got the OK from my client.顧客に了承してもらえました。
64I have prepared a handout which I will pass round.資料を準備しましたので、お回しします。
65I understand your position.そちらの立場は理解できます。
66I can't make the decision by myself.私の一存では決定できません。
67Thank you for your valuable time.貴重なお時間をありがとうございました。
68Are you saying that distribution is not important?販路は重要ではないということですか?
69Are there any questions or comments on this?この点について質問やコメントはございますか?
70If I can briefly summarize,要約させていただくと、
71Please let me explain.説明させてください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました