| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| You don't have to do that. | そんなことしてくれなくてもいいのに。 |
| What have you been into lately? | 最近は何にハマってるの? |
| I have a reservation under Tony. | トニーの名前で予約しています。 |
| Can I have a seat by the window? | 窓側の席をお願いできますか? |
| I have a problem with my debit card. | デビットカードが使えません。 |
| I have no idea what you're talking about. | 何を言っているのかさっぱりわからない。 |
| Why don't we have lunch today and talk about it? | 今日、ランチ食べながらそれについて話さない? |
| Just relax and have some fun! | リラックスして楽しもう。 |
| I don't get it. | 理解できないな。 |
| I get carsick easily. | 車酔いしやすいです。 |
| How do I get there? | そこへはどうやって行けますか? |
| This is where I get off. | ここで降りたいです。 |
| Can I get you something to drink? | 何かお飲みになりますか? |
| I should get going soon. | そろそろ失礼します |
| It gets a little chilly at night. | 夜は少し冷え込むよ。 |
| I'm feeling a bit bored, so I think I'll go out and catch a movie. | ちょっと退屈な気分だから、映画を観に行こうかな。 |
| Prices go on rising. | 物価は上がるばかりだ。 |
| I realized I forgot my phone. I have to go back now. | 携帯を忘れたことに気付いたんだ。今すぐ戻らないと。 |
| Do you think this shirt goes with my pants? | このシャツ、僕のパンツと合ってると思う? |
| I have to go with him on this one. | この点では、彼に同意せざるを得ないな。 |
| I went through a very hard time for a while after losing my father. | 父を亡くしてからしばらくの間、とても辛い時期を経験した。 |
| The payment didn’t go through because your credit card limit was reached. | あなたのクレジットカードは利用限度額に達したため、支払いが承認されなかった。 |
| Go ahead and start without me. | 私抜きで先に進めてください。 |
| Would you like to go for a drink? | 飲みにいきませんか? |
| I'm gonna go get some coffee. | コーヒーを買ってきます。 |
| If you wanna go home, then we'll go home. | 君が家に帰りたいなら帰ろう。 |
| How come you know? | どうして知ってるんですか? |
| You can do it, come on, believe in yourself. | 君ならできるよ、さあ、自分を信じて。 |
| I'm stuck on this problem. Can you help me come up with a solution? | この問題で行き詰まってるんだ。解決策を考えるのを手伝ってくれる? |
| You forgot your umbrella. Come back before it rains. | 傘を忘れてるよ。雨が降る前に戻ってきて。 |
| I think I've come down with a cold. Feeling terrible today. | 風邪を引いたみたい。今日はひどい気分だよ。 |
| You cannot run away forever. Come out and face the truth. | いつまでも逃げることはできない。出てきて、真実と向き合って。 |
| Sorry, something's come up. | ごめん、ちょっと用事ができてしまって。 |
| Do you want some help? | 手伝おうか? |
| I want to improve my programming skills. | プログラムのスキルを向上させたいんだ。 |
| I want you to know that I appreciate your support. | あなたのサポートに感謝していることをわかってほしい。 |
| I want to be good at English. | 僕は英語がうまくなりたいんだ。 |
| What is it that you want? | あなたが欲しいものは何なのですか? |
| I want you to listen to me. | 僕の話を聞いてほしいんだ。 |
| What do you want me to do? | 僕に何をしてほしいの? |
| Can I take this? | これ、いただいていいですか? |
| That’s my final offer. Take it or leave it. | これ以上安くできないよ。嫌ならやめてもいいんだ。 |
| Do you mind if I take a look? | 見せてもらっても構いませんか? |
| Let me know if you want to take a break. | 休憩したかったら言ってね。 |
| Please take your time. | どうぞごゆっくり。 |
| Can I take this to go, please? | これを持ち帰りたいのですが。 |
| Could you take this tray away, please? | このトレーを下げていただけますか? |
| Could you give me a discount? | 安くしてもらえませんか? |
| Can you give me the WiFi password? | WiFiのパスワードを教えてもらえますか? |
| Give me a chance to explain. | 説明させてよ。 |
| I'll give it a shot. | やってみるよ。 |
| Why not give it a go? | やってみたら? |
| I'll give him the message. | 彼にそのように伝えます(電話) |
| Would you like to give it a try? | 試してみますか? |
| It sounds like this is getting pretty serious. | だんだん深刻な状況になっているようだね。 |
| Would you like something to drink? | 何か飲みませんか? |
| You throw the ball, and it spins like that in the air. | ボールを投げて、空中でこんな風に回転するんだよ。 |
| You fold it like this for the origami swan. | 折り紙の白鳥はこんな風に折るんだよ。 |
| I like to visit museums to get inspired. | ミュージアムを訪れるのが好きなんだ。インスピレーションを得るためにね。 |
| You tried the Ethiopian coffee beans, right? Did you like it? | エチオピアのコーヒー豆を試してみた? で、気に入った? |
| I like being on the beach. I can be at one with nature. | ビーチにいるのが好きなんだ。自然と一体になれるからね。 |
| I like when the sun sets and colors the sky beautifully. | 夕日が空を美しく染めるのが好きなんだ。 |
| I know Tim. We’ve known each other since we were students. | ティムとは知り合いだよ。学生のころからの知り合い。 |
| Do you know anything about him? | 彼がどんな人か知ってる? |
| I’m not familiar with art, but I know of Monet. I like impressionism. | 芸術について詳しくはないけれど、モネのことは少しだけ知ってるよ。印象派が好きなんだ。 |
| I know what to do. | 何をすべきかは知っている。 |
| I don't know what to say. | なんて言ったらいいんだろう |
| How do you know him? | 彼とはどういうお知り合いですか? |
| I know just the place. | ちょうどいいところを知っていますよ。 |
| No one knows what the future holds. | 未来のことは誰にもわからないよ。 |
| I didn't know you were keen on gardening. | あなたがガーデニングにはまっているとは知らなかった。 |
| Do you know where that store is? | その店がどこにあるか知ってる? |
| That makes sense! | なるほど! |
| That doesn't make any sense. | それは矛盾してるよ。 |
| I'm running late, but I'll make it for the movie. | 遅れてしまったけど、映画には間に合うよ。 |
| I didn't make it! | うまくいかなかった。 |
| I'll make sure to let you know if there's any change of plans. | 計画に変更があれば、きちんと知らせるようにするよ。 |
| Yes, you can make it. | 大丈夫、君ならやり遂げられる。 |
| I don't know if I can make it. | 僕にできるかなぁ。 |
| It's time for me to make some changes. | 少し新しいことをするべき時期だと思うんです。 |
| I'll make you some coffee. | コーヒー入れてあげるね。 |
| What makes you say that? | なぜそう言えるのですか? |
| I'm sure you made the right decision. | 君はきっと正しい決断をしたんだと思うよ。 |
| I hate to say it, but that idea won't work for us. | 言いたくないけど、そのアイディアはうまくいかないだろうね。 |
| I'm sorry, did you say something? | ごめんなさい、何か言いましたか? |
| How do you say "shoyu" in English? | 英語で「醤油」はどう言いますか? |
| I shouldn't have said it. | 言わなきゃよかった。 |
| I just wanted to say hello. | ちょっとごあいさつしたくて。 |
| What did it say? | 何て書いてあったの? |
| What did I say to make her angry? | 彼女を怒らせるようなことを言ったかな? |
| Let’s say it rains on Sunday. Do you have a backup plan? | 仮に日曜日に雨が降ったとしたら、代替案はあるんですか? |
| Let's see each other this weekend, okay? | 週末に会おうよ、いいね? |
| I'll see what I can do, but it doesn't look good. | やれるだけのことはやってみるけど、難しそうだね。 |
| I see what you're saying. | あなたの言いたいこと、わかります。 |
| You're not sure it's working? See if the power's on. | 動いてるかわからないの?電源が入ってるか見てみて。 |
| I didn't see that coming. | それは予想していなかった。 |
| I saw her walking in Shibuya. | 彼女が渋谷で歩いているのを見かけた。 |
| Good to see you again. | またお会いできてうれしいです |
| Do you think you can hide it? I can see through lies. | 隠せると思ってるの? 嘘は見抜けるよ。 |
| Hurry up! Put your coat on! | 早く!コートを着て! |
| Don't put it off. | 後回しにしちゃダメよ。 |
| Where should I put this? | これはどこに置けばいいですか? |
| Put away your wallet. It is my treat! | 財布をしまって。僕のおごりだよ! |
| I'll put it on my to-do list so I don't forget. | 忘れないようにToDoリストに書いておくよ。 |
| I can't tell which is which. | どっちがどっちだか分かんないよ。 |
| That's what I wanted to tell you. | まさにそれが私の言いたかったことなんです。 |
| Just tell me what happened. | とにかく何があったのか話してみて。 |
| Tell me what you think. | どう思うか教えて。 |
| I'd rather show you than tell you. | 口で説明するより、出来れば見てもらいたい。 |
| I feel like drinking coffee. | コーヒーが飲みたくなってきた。 |
| Feel free to make yourself at home. | ご自由にくつろいでください。 |
| I feel like I've aged lately. | 最近、老けた気がする |
| Do you feel any better? | 少しは具合が良くなりましたか? |
| I don't feel like doing any housework today. | 今日は家事をする気になれない。 |
| I'll call you back. | あとで折り返し電話するよ。 |
| Let's call it a day. | 今日はこのへんで上がろうか。 |
| This is what I call real coffee. | これがまさしく本物のコーヒーだ。 |
| What is this called? | これは何というものですか? |
| I'll call for a taxi to pick us up from the station. | 駅から迎えのタクシーを呼びます。 |
| Look at the beautiful sunset. It's so breathtaking, isn't it? | 美しい夕日を見て!息をのむほど美しいでしょう? |
| I can't find my keys. Can you help me look for them? | 鍵が見つからないんだ。見つけるのを手伝ってくれる? |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしています。 |
| You look like you've had a long day. | 長い一日だったみたいだね。 |
| It looks like a storm is coming. | 嵐になりそうだ。 |
| Can I have a look around? | ちょっと見て回っていいですか? |
| Why do you look so happy? | なんでそんなにうれしそうなの? |
| I'll try. | やってみる。 |
| Why don't you try to relax? | リラックスしてみたら? |
| I'll try not to do it anymore. | もう二度としないようにするよ。 |
| You'll never know unless you try. | やってみなくちゃ分からないよ。 |
| Would you like to try it? | 試してみますか? |
| I don't want to talk about it. | それについては話したくない。 |
| Is this a good time to talk? | 今、話してもかまいませんか? |
| Can I talk to you for a second? | ちょっといい? |
| I need to talk with you about our plans for the weekend. | 週末の計画について話さないといけないことがあるんだ。 |
| I really need to get on this flight. | この飛行機に乗る必要がある。 |
| Do you need to use the restroom? | 今、トイレに行っておく? |
| Do you need a ride? | 送っていこうか? |
| You don't need to be an expert. | 上手でなくても大丈夫だよ。 |
| That's all I need. | それだけあれば十分だ |
| Do you need any help? | 何かお手伝いが必要ですか? |
| We need a plan B. | 別の案が必要だ |
| Let me think about it. | ちょっと考えさせて。 |
| What do you think about that? | それについてどう思う? |
| I thought that would be the best thing to do. | そうするのがベストだと思ったんだ。 |
| I've been thinking over what she said, and it makes sense. | 彼女の言ったことをよく考えてみたけど、たしかに理にかなっている。 |
| I often think about my future plans and aspirations. | 自分の将来の計画や抱負についてよく考える。 |
| I don't think that's a good idea. | それがよい考えとは思わないな。 |
| I need to think of a way to get this job. | この仕事を得る方法を考えないと。 |
| Could you turn the heating up? | 暖房を強くしてもらえますか? |
| It's your turn. | あなたの番です。 |
| It's time to turn off the lights. | そろそろ電気を消す時間だ。 |
| You never know how things will turn out in the end. | 物事が最終的にどう転ぶかなんてわからない。 |
| Let's keep in touch. | 今後も連絡を取り合いましょう |
| You’re doing a great job. Keep it up. | すばらしい仕事ぶりだよ。このままの調子でがんばって。 |
| I just have to keep plugging away. | コツコツ頑張るしかない。 |
| Keep the change. | お釣りは結構です |
| You should keep an eye on your belongings. | 自分の持ち物から目を離さないで。 |
| I don't keep up with the news. | ニュースには疎いんだよ。 |
| It happens a lot. | よくあることだよ。 |
| Change doesn't happen overnight. | 変化はそうすぐに表われるものではないよ。 |
| It won't happen again. | 二度とこういう事のないようにします。 |
| That's what happens when you don't stay organized. | 整理整頓ができていないから、こういうことになるんだよ。 |
| You are about to find out. | もうすぐ分かるよ |
| I might have to find a second job. | もう1つ仕事を始めなくちゃいけないかも |
| Can I help you find something? | 何かお探しですか? |
| I found the exam difficult. | そのテストはむずかしいと思った。 |
| I found it very fun to go swimming. | スイミングに行くのはとても楽しいと思った。 |
| We're running late. | 時間に遅れています。 |
| I've run out of gasoline. | ガソリンを使い果たした。 |
| Did you run into any trouble? | 何かトラブルに遭遇しましたか? |
| I’ll just run through the documents before the meeting starts. | 会議が始まる前に、資料にざっと目を通しておくよ。 |
| You can't run away from your responsibilities. | 責任を逃れることはできないよ。 |
| Leave it to me. I'll take care of it. | 任せてください。何とかしますから。 |
| I'll leave it up to you. | あなたにお任せします。 |
| Just leave it blank there. | そこは何も書かなくていいよ |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた |
| The train leaves Nagoya for Tokyo. | その電車は名古屋発の東京行です。 |
| Come on, stop it! | おい、やめろってば! |
| This is my stop. | ここで降ります! |
| Please stop by when you have time. | いつでもお立ち寄りください。 |
| I know I have to stop drinking. | 酒をやめなければならないということはわかってるんだ。 |
| Stop thinking that way. | そんな考えはやめようよ。 |
| May I ask who's calling? | どちら様でしょうか?(電話) |
| If you ask me, the idea is just ridiculous. | 私に言わせれば、そんなアイデアは全くバカバカしいですよ。 |
| I'm sorry I asked. | 余計なことを聞いてしまいました |
| I know it's a lot to ask, but I guess there's no other choice. | 無理を承知でお願いしているのだけど、他に選択肢がないんだ。 |
| I couldn't ask you to do that. | そんなことあなたに頼めません |
| Who cares? | 誰も気にしないよ。 |
| I don't care about that. | 僕は構わないよ。 |
| I couldn't care less. | どうでもいいよ。 |
| I'll take care of it. | ここは私が払います |
| What would you like to start with? | 何から始めますか? |
| Let's start off with beer. | まずはビールで始めよう。 |
| I don't know where to start. | どこから手を付けたらいいのかわからない。 |
| Let me start over. | 最初からやり直させて。 |
| What inspired you to start dancing? | ダンスを始めたきっかけは何ですか? |
| I have to move out of this apartment. | このアパートから引っ越さなきゃ。 |
| Can you move to the left a bit? | もう少し左に寄ってもらえますか?(写真撮影で) |
| She's easily moved to tears. | 彼女は涙もろい。 |
| Could you move? You are blocking the entrance. | どいてくれますか? 入口をふさいでいますよ。 |
| I guess you're right. | たぶん、あなたが正しいと思う。 |
| Guess where I am right now. | 今、私がどこにいるか当ててみて。 |
| Your guess is as good as mine. | 僕にもわからない。 |
| I guess so. | まあ、そうかな。 |
| I guess there's no other choice. | 他に選択肢はないだろう。 |
| What do you mean? | どういう意味? |
| What does that mean? | それ、どういう意味? |
| Do you mean $30 per person? | ひとり30ドルってこと? |
| I see what you mean. | 君の言ってることはわかるよ。 |
| Two days later, you mean, Friday? | 2日後、つまり金曜ってこと? |
| Let me get you a drink. What would you like? | 飲み物を取ってきますね。何がいいですか? |
| Let me know if anything comes up. | 何か問題が起きたら知らせて。 |
| Can you let me know when I get there, please? | そこについたら教えてもらえますか? |
| Let me see what I can do. | なんとかお役に立ちたいけど。 |
| Let me ask you a question. | 質問させてください。 |
| Let me know the details. | 詳細を教えてくれる? |
| Thanks for everything. | いろいろとありがとうございました。 |
| I can't thank you enough. | 感謝してもしきれません |
| Thank you for your kind words. | 優しい言葉をありがとう |
| Thank you for giving up your time. | 時間を割いてくれてありがとう |
| Thanks for your advice. It helped. | アドバイスしてくれてありがとう。助かったよ。 |
| Thanks for asking. | お気遣いありがとう |
| Thank you for the other day. | この間はありがとう。 |
| How long is the wait? | 待ち時間はどれくらいですか? |
| How much longer is the wait? | あとどれくらい待ちますか? |
| It was worth the wait. | 待った甲斐があった。 |
| I can't wait for tomorrow! | 明日が待ち遠しい! |
| I'll wait for you at the coffee shop entrance. | コーヒーショップの入口で君を待つよ。 |
| Let's wait and see. | どうなるか様子を見よう。 |
| It worked this time. | 今度はちゃんと出来た。 |
| I'll make it work. | なんとかします |
| It doesn't work. | それ、壊れてるよ。 |
| I need to work on my presentation for tomorrow's meeting. | 明日の会議のプレゼンを仕上げる必要がある。 |
| I'm still working on it. | まだ食べている途中です(レストランで) |
| I'm going to work out at the gym to stay fit. | 健康維持のため、ジムでトレーニングするつもりだ。 |
| It all worked out in the end. | 結局最後は万事上手くいきました |
| I drive to work every day. | 私は毎日車通勤です。 |
| I love watching Spanish football. | スペインのサッカーを見るのが大好き。 |
| Yes, I'd love to! | はい、ぜひそうしたいね。 |
| I'd love to, but I'm not a football guy. | やりたいんだけど、あいにくサッカーは得意じゃないんだ。 |
| I'd love to go with you. | あなたと一緒に行きたい。 |
| I would love to, but I can't. | そうしたいけど、できないんだ。 |
| You'll love it. | きっと気に入るよ。 |
| Can you do a price check on this, please? | これの値段を調べてもらえないでしょうか? |
| I'll check it out. | 自分の目で確かめてみます。 |
| Let me check. | 確認します。 |
| Could I have the check, please? | 会計をお願いします。 |
| Breaking up is a tough thing to go through. | 別れるということは辛い体験だよね。 |
| Can you break a $100 bill? | 100ドルくずせる? |
| You're breaking up a bit, but I can hear you. | 少し声が途切れていますが、聞こえますよ。 |
| It’s time for a lunch break. | お昼休みの時間だよ。 |
| I wish I could help you. | 手伝えたらいいのだけれど |
| I've been helped, thanks. | (別の店員さんに)もう対応してもらってますので大丈夫です |
| Help yourself to some cake. | ケーキ、自由に取って食べてね。 |
| It helps me a lot. | すごく助かります。 |
| I could use some help. | 手伝ってもらえるとありがたい |
| Do you need any help? | 何かお困りですか? |
| Never mind. | 気にしないで。 |
| Do you mind if I turn down the air conditioner? | クーラーを弱めてもいいですか? |
| Would you mind company? | ご一緒しても構わないですか? |
| I hope you don't mind. | 迷惑でないといいんだけど |
| I don't mind waiting. | 私は待つのはかまいません。 |
| I can't hold this anymore. | これ以上我慢できません。 |
| Can I have a double cheeseburger, hold the pickles, please? | ダブルチーズバーガー、ピクルス抜きでお願いします。 |
| Why? What's holding you back? | なんで?何をためらっているの? |
| Please hold on. | そのままでお待ちください。(電話) |
| Watch out for the steps. | 階段に気をつけてください。 |
| You can also watch them online. | ネットでも見ることができます。 |
| I've been watching my weight lately. | 最近体重に気をつけてるんだ。 |
| Watch out for cars when you cross the road. | 道を渡るときは車に気をつけてね。 |
| Watching TV is my favorite pastime. | テレビを見るのがお気に入りの気晴らしになっています |
| I'm relieved to hear no one was hurt. | 誰もケガしなかったと聞いて安心したよ。 |
| Hear me out. | 最後まで話を聞いてよ |
| I heard you're moving to New York. | ニューヨークへ引越すんだってね。 |
| I've heard of it. | 聞いたことがあります。 |
| I haven't heard from him yet. | まだ彼から連絡がありません。 |
| I do my workouts in the mornings. | 毎朝運動しています。 |
| Do you do lunch? | ランチやってますか? |
| Let me do that for you. | 私が代わりにやってあげよう。 |
| That will do. | それで間に合うよ。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は38万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。


