四六時中スマホを触っている気がする。 | I’m always on my smartphone. |
Wi-Fiの電波が弱いな。 | The Wi-Fi signal is weak here. |
いらないアプリを消したほうがいいな。 | I should delete some unnecessary apps. |
私ってSNS中毒かもしれない | I might be addicted to social media. |
TikTokって時間泥棒だな。 | TikTok steals our time. |
散歩しながら音楽を聴くのがいいんだよね。 | I like to listen to music while I walk. |
本を読むと首が痛いんだよね。 | My neck hurts because of reading books. |
寝違えちゃった。 | I slept wrong. |
もっと早く起きればよかった。 | I should have gotten up earlier. |
寝過ごした! | I overslept! |
何だか気分がイマイチ。 | I’m not in a good mood. |
公園にでも行きたい気分。 | I feel like going to the park. |
ちょっと体調が悪いかも | I feel under the weather, maybe. |
そろそろ髪を切ったほうがいいな。 | Time for a haircut. |
髪がまとまらないよ。 | I can’t control my hair. |
朝ごはんを作る時間がない。 | I don’t have enough time to make breakfast. |
今日は朝ごはんはパスしよう。 | I’ll skip breakfast today. |
まずはコーヒーがほしいな。 | I could use some coffee. |
おっと、スマホの充電をしないと。 | Oops, I have to charge my phone. |
できるだけ早く出発しよう。 | I’m going to leave as soon as possible. |
もうこんな時間だ! | It’s almost time! |
忘れ物はないかな? | Do I have everything? |
準備ができた! | I’m ready to go. |
夏休みは何をしようかな? | What should I do during the summer holiday? |
両替所はどこだろう? | Where is a money exchange? |
道に迷ったらどうしよう。 | What do I do if I get lost? |
誰かに写真を撮ってほしいな。 | I want someone to take a picture of me. |
自分用にも何か買いたいな。 | I want to buy something to give myself. |
ヤバい、遅刻しそう ! | Oh no, I’m going to be late! |
今日は早く帰れるといいなあ。 | I hope I’ll get back home earlier. |
8時30分の電車に乗れば、時間どおりに着く。 | If I catch the 8:30 train, I’ll be there on time. |
あと2日で定期券が切れる。 | My commuter pass expires in two days. |
あー、ちょうど電車が行っちゃった…。 | Oh, the train has just left… |
また電車が激混みだ! | It’s a packed train again! |
バスにギリギリ間に合った! | I just made it in time for the bus. |
Suicaにチャージしなきゃ。 | I have to put some money on my Suica. |
事故かな? すごい渋滞している。 | Are there any accidents? The traffic is pretty busy. |
いつまで渋滞が続くんだろう。 | How long will the traffic jam last? |
なかなか信号が変わらない。 | The signal is still red. |
ガソリンが切れそう。 | I’m running out of gas. |
一番近いガソリンスタンドはどこだろう? | Where is the nearest gas station? |
まずはメールをチェックしよう。 | I have to check my emails first. |
あー、もう間に合わないよ。 | We’re not going to make it in time! |
丸投げされても困るんだよな…。 | I’d be troubled if it all ends up being my responsibility. |
これって本当に必要なの? | Is this really necessary? |
また私が電話に出なきゃいけないの? | Do I need to pick up the phone again? |
いいアイデアが浮かんだぞ! | I’ve got a good idea! |
コーヒーでも飲んで一息つきたいな。 | I’d like to take a break and have some coffee. |
今日も残業か。 | I’m going to have to work overtime again today. |
帰りに買い物をしていこう。 | I’m going to go shopping on my way home. |
つい衝動買いしてしまった。 | I ended up impulse buying this. |
写真と全然違うじゃない! | It’s not what I saw in the picture! |
給料日が待ちきれない! | I can’t wait until payday. |
去年より物価が上がったな。 | The cost of living is more expensive than last year. |
物価は上がるのに収入は上がらない。 | Prices are going up, but incomes are not. |
手数料だってバカにならないな。 | The bank fees are higher than I expected. |
どうしてうちの家計はいつも火の車なの? | Why is our family budget always so tight? |
いつになったら景気が回復するんだろう。 | I wonder when the economy will recover. |
投資に興味があるんだよね。 | I’m interested in investment. |
お金で幸せは買えないよね。 | You can’t buy happiness with money. |
そろそろ掃除しないといけないな。 | It’s about time to clean up my room. |
この部屋、すごくほこりっぽい。 | This room is so dusty! |
掃除ロボットがあればいいのに。 | I wish I had a robot vacuum. |
うわー、換気扇が汚れてる。 | Jeez, the kitchen fan is so dirty. |
今日はごみを出す日だ。 | It’s the day to take out the garbage today. |
ごみの分別がめっちゃ大変。 | It’s very complicated to separate the trash. |
洗濯日和だなあ。 | It’s good weather to hang the laundry up to dry. |
今日は部屋干しにしようかな。 | I might need to dry the laundry indoors. |
部屋の模様替えをしようっと。 | I have plans to redecorate my room. |
家具の配置を変えたいな。 | I want to change my furniture layout. |
もっと収納スペースがあればいいのに。 | I wish I had enough storage. |
宅配便が来た! | The delivery person just arrived! |
帰りにスーパーに行かなきゃ。 | I have to go to the grocery store on my way home. |
エコバッグを持ってくるのを忘れた。 | I forgot to bring my shopping bag. |
冷蔵庫がいっぱいだ。 | The refrigerator is packed. |
夕飯には十分だと思う。 | I think it’s good enough for dinner! |
家事にはもう本当にうんざり。 | I’m totally disgusted with housework. |
子どもの世話でいっぱいいっぱい。 | I’m so busy taking care of my children. |
旦那の愚痴は聞き飽きた。 | I’m sick of listening to his complaints. |
体がだるいな。 | I feel sluggish. |
最近いつも睡眠不足だ。 | I’m always sleep-deprived lately. |
すごく疲れているのに寝つけない。 | I can’t fall asleep even though I’m very tired. |
この時期は肌がカサカサ。 | My skin gets dry during this time of year. |
風邪をひいたみたいだ。 | I think I’m getting a cold. |
前よりはよくなったけど、まだ本調子じゃないな。 | I’m better than I was, but I’m still not a hundred percent. |
薬局に痛み止めを買いに行こう。 | I’ll go to the pharmacy to buy a painkiller. |
イスにぶつけてケガしちゃった。 | I got injured when I bumped into the chair. |
かさぶたがすごくかゆくなってきた。 | My scab is getting so itchy. |
目がかゆいし、鼻水もすごい。 | I’ve got itchy eyes and a runny nose. |
なんで花粉症なんてものがあるの!? | Why does hay fever even exist? |
猫アレルギーなんだよね。 | I have an allergy to cats. |
目がかすんでる。 | My eyes are all blurry. |
肩こりのせいで頭痛がひどい。 | My stiff shoulders give me a painful headache. |
髪が薄くなってきたみたい。 | My hair is getting thinner. |
今日は大変な一日だった。 | Today was a tough day. |
だんだん寒くなってきたなあ。 | It’s getting colder and colder. |
今日は早めに帰宅できた。 | I came home early today. |
あれ、玄関の鍵が開いてる。誰か帰ってる? | Huh? The entrance door is unlocked. Is someone home? |
手抜きレシピでパスタを作ろう。 | I’m going to make this pasta with an easy recipe. |
我が家が一番落ち着くな。 | My own room is the most calming place for me. |
ドッグフードがなくなっちゃった。 | I am out of dog food. |
髪を乾かすのが面倒なんだよな。 | I find drying my hair to be bothersome. |
つい夜ふかししてしまった。 | I ended up staying up late again. |
旦那のいびきがうるさくて眠れない。 | I can’t sleep because of his snoring. |
明日は絶対に早起きしよう。 | I’m definitely gonna get up early tomorrow. |
コメント