英語 | 日本語 | |
---|---|---|
1 | It's not my fault. | 私のせいじゃない。 |
2 | I'm not sure. | ちょっとわからないな。 |
3 | Keep your shirt on. | カリカリしないで |
4 | Coffee keeps me awake. | コーヒーを飲むと眠れない。 |
5 | I have a bad feeling about this. | なんだか、いやな予感がするな。 |
6 | Are you in line? | 並んでますか? |
7 | What do you recommend? | おすすめは何ですか? |
8 | Let's call it a day. | 今日はここまでにしましょう |
9 | I stop by at the convenience store. | ちょっとコンビニに寄る。 |
10 | Can you call me back later? | 後でかけなおしてもらえますか? |
11 | It's neither too hot nor too cold. | 暑過ぎず、寒過ぎず。 |
12 | This medicine helped a lot. | この薬はよく効いた。 |
13 | What should I bring? | 何を持っていったらいい? |
14 | How did you come to start your business? | どうしてそのビジネスを始めることになったの? |
15 | You need some time away from work. | 少しは仕事を忘れる時間も必要だ |
16 | I take a short cut. | 近道をする。 |
17 | There's not much more I can do. | これ以上、打つ手がない |
18 | Don't worry about me. | 私のことは心配しないで。 |
19 | I apologize for that. | 本当に申し訳ありません。 |
20 | What do you feel like tonight? | 今夜は何を食べたい? |
21 | I feel dull. | ちょっとだるいです。 |
22 | Don't rush me! | せかさないで! |
23 | So far, so good. | 今のところ順調です。 |
24 | It really moved me. | すごく感動した。 |
25 | I'm not sure how to explain it. | どう説明していいか分からない。 |
26 | I can't eat another bite. | お腹いっぱいで、もう食べられない。 |
27 | Let me do it. | 私にやらせて。 |
28 | Turn on the air conditioner, please. | エアコンつけてくれる? |
29 | I've been meaning to tell her. | ずっと彼女に言おうと思っている |
30 | Let's make up. | 仲直りしよう |
31 | Thanks anyway. | とにかくありがとう |
32 | Please give me a hand. | 手を貸してください |
33 | It takes time. | 時間がかかります。 |
34 | I google the word. | その言葉をググる |
35 | I'll have the same thing | ぼくも同じものをください。 |
36 | I’ll have to beg off. | せっかくだけど遠慮しておくよ。 |
37 | Practice makes perfect. | 習うより慣れろ。 |
38 | Like father, like son. | 蛙の子は蛙 |
39 | I might think about it. | 考えておきます。 |
40 | I see what you mean. | 言いたいことはわかりました。 |
41 | What's wrong with me? | 私のどこが悪いのですか? |
42 | I could have done better. | もっとうまくできたはずなのに。 |
43 | I'm good anytime. | いつでも大丈夫です。 |
44 | Maybe later, thanks. | 今は結構です。ありがとう。 |
45 | It's for his own good. | それが彼のためです |
46 | When do I get it back? | いつ返してもらえるの? |
47 | You don't need to push yourself. | 無理をする必要はないよ |
48 | Could you give me a hand? | 手伝っていただけますか? |
49 | Sorry isn't enough. | ごめんじゃすまないよ |
50 | Sorry to interrupt you. | 邪魔して悪いんだけど・・ |
51 | I said that, didn't I ? | 前にも言いましたよね? |
52 | I got goosebumps. | 鳥肌が立っちゃったよ! |
53 | Recently I'm into my coffee. | 最近はコーヒーにハマってる。 |
54 | Google map says it's that way. | Googleによれば、あっちの道だって。 |
55 | I'm a terrible cook. | 料理は全然ダメなんだ |
56 | It'll only take a minute. | すぐに済むよ |
57 | All you have on your mind is work. | 君は仕事のことしか頭にない |
58 | Do you mind if I sit here? | ここに座ってもいい? |
59 | I slept through my alarm. | 目覚ましに気づかなかった。 |
60 | I'll get something to eat on the way. | 途中で何か食べるよ。 |
61 | I'll be back by dinner time. | 夕飯までに帰るよ。 |
62 | I fill their canteen with fresh water. | 水筒に水を入れる。 |
63 | My phone is about to die. | スマホの充電がなくなりそう。 |
64 | Please let me sleep on my day off. | 休日くらいゆっくり寝かして。 |
65 | I wash my hands and gargle properly. | 手洗い、うがいをしっかりする。 |
66 | I prefer to watch rather than play sports. | スポーツはやるより、見るほうが好きです。 |
67 | Are you a dog person or a cat person? | 犬派?それとも猫派ですか? |
68 | You have good taste in clothes. | 服のセンスがいいね。 |
69 | Stay calm, and you'll be fine. | 落ち着いて、大丈夫だから。 |
70 | I'm not really sure about it. | それに関してはちょっと自信がないんだよね。 |
71 | When is it convenient for you? | 都合がいいのはいつですか? |
72 | I'm in the middle of something. | 取り込み中です。 |
73 | This is no time to be joking around. | 冗談を言ってる場合じゃない。 |
74 | It doesn't matter either you answer or not. | 返事はしなくてもいいよ。 |
75 | I'll wait here if that's alright with you. | よければ、ここで待ちます。 |
76 | Make sure you don't drink too much. | 飲みすぎないようにしてください。 |
77 | Is it OK if I go home early today? | 今日、早く帰ってもいいですか? |
78 | I hate to interrupt you, but we have to go. | お話の途中ですが、もう行かなくては。 |
79 | I enjoyed getting to know you. | 知り合えて良かったです。 |
80 | I told you to leave me alone. | ほっといて、って言ったじゃない。 |
81 | Can you take out the garbage? | ゴミ出してくれる? |
82 | Buses are the best way to get there. | そこへ行くには、バスが一番便利です。 |
83 | Do you mind if I sit here? | ここに座ってもいい? |
84 | The weekend seems so far away. | 週末が待ち遠しいな。 |
85 | I couldn't have done it without you. | あなたのおかげです。 |
86 | Sorry, what was that again? | すみません、何でしたっけ? |
87 | I'm sorry for losing touch. | 連絡しなくてごめんね |
88 | Time heals all wounds. | 時が解決してくれるよ。 |
89 | I wouldn't do it if I were you. | 私ならやらない |
90 | I need more time. | もっと時間が必要だ |
91 | It doesn't matter. | どれでもいいよ |
92 | That sounds fishy. | うさんくさい |
93 | Could you give me a hand? | 手伝っていただけますか? |
94 | Why don't you do it yourself? | 自分でやればいいんじゃない? |
95 | Why should I? | どうして私が? |
96 | I told you a hundred times. | 何回も言ったでしょ |
97 | I should have told you. | 言っておけば良かった |
98 | No more excuses. | 言い訳はもう結構 |
99 | I'll give it a go. | 試しにやってみるよ |
100 | The sooner, the better. | やるなら早い方がいい |
101 | There's no turning back. | もう後には引けないよ |
102 | I'm totally lost. | 全然わかんない |
103 | I'm going to be a little late. | 少し遅れます。 |
104 | Everything's going well so far. | 今のところ順調です。 |
105 | I should be the one thanking you. | お礼をいうのはこっちだよ。 |
106 | I'm grad I could help. | お役にたてて良かった。 |
107 | Don't mention it. | 礼にはおよびません。 |
108 | Just bring yourself. | 手ぶらでどうぞ! |
109 | This traffic jam is terrible. | ひどい渋滞だ。 |
110 | I wait for the light to change. | 信号が変わるのを待つ。 |
111 | I climb up stairs in the station. | 駅の階段を駆け上がる。 |
112 | I give up my seat to a pregnant woman. | 妊婦さんに席を譲る。 |
113 | I don't have any change. | 小銭がない。 |
114 | I check my smartphone. | スマホをチェックする |
115 | I cross a pedestrian overpass. | 歩道橋をわたる。 |
116 | I post a photo on Instagram. | インスタに写真を投稿する |
117 | Don't let me down. | がっかりさせないで。 |
118 | I'll send you a link. | リンクを送りますね。 |
119 | I can't resist sweets. | 甘いものに目がない。 |
120 | Have you come up with an idea? | 何かアイデアは思いつきましたか? |
121 | Can I carry this onto the plane. | これ、機内に持ち込めますか? |
122 | That is a serious problem. | それは深刻な問題ですね。 |
123 | What time does the breakfast start? | 朝食は何時からですか? |
124 | Could you accept cash? | 現金で払えますか? |
125 | Sit properly. | ちゃんと座って! |
126 | Does it ring a bell? | 心当たりありますか? |
127 | It's up to you. | あなたに任せるよ。 |
128 | Go easy on me. | お手柔らかにお願いします。 |
129 | Go easy on the mayo. | マヨネーズは少なめでお願いします |
130 | Has your cold gotten better? | 風邪は良くなった? |
131 | I'm going grey. | 白髪が増えてきた。 |
132 | He's always complaining. | 彼はいつも文句を言っている。 |
133 | Let's get started. | 早速始めましょう。 |
134 | Wait for people to get off. | 降りる人が先だよ。 |
135 | I'll do it if I feel like it. | 気が向いたらやります。 |
136 | I’m chilling at home. | 家でまったりしている |
137 | I'm going to go unless it rains. | 雨さえ降らなければ行くつもり。 |
138 | Let me know when you get to the station. | 駅に着いたら教えて |
139 | It took 6 months to get used to it. | 慣れるのに半年かかった。 |
140 | I don't want to waste this chance. | このチャンスを無駄にしたくない。 |
141 | It's off the main road. | 大通りから、ちょっと入ったところ。 |
142 | I assumed you were a student. | てっきり学生かと思っていた。 |
143 | I gave myself an ulcer. | ストレスで胃潰瘍になった。 |
144 | That's my line. | それはこっちのセリフです。 |
145 | You can't beat a cold beer in summer. | 夏は冷たいビールに限るね。 |
146 | I will call you back. | 折り返し電話をかけ直します |
147 | I knew it ! | やっぱりそうだったんだ! |
148 | Could you get in line, please? | ちゃんと列に並んでください |
149 | Be my guest! | 遠慮しないでね。 |
150 | What's your point? | で、何が言いたいの? |
151 | You never know till you try. | やってみるまで分からない。 |
152 | Read the room. | 空気を読んでよ! |
153 | Can you take it from here? | あとは任せて大丈夫? |
154 | Keep it short. | 手短に話してください。 |
155 | What do you do in your free time? | 趣味はなんですか? |
156 | Anybody can do that. | 誰でもできますよ。 |
157 | There’s no evidence. | 証拠がありません。 |
158 | Printer needs paper. | プリンターに紙がない。 |
159 | Let's split the bill. | 割り勘にしましょう。 |
160 | These mangoes are ripe. | このマンゴーは熟しています。 |
161 | He lives next me. | 彼は私の隣に住んでいます。 |
162 | The bus was crowded. | バスは混んでいました。 |
163 | I have to go now. | もう行かなきゃ。 |
164 | Breakfast is ready. | 朝ごはんができたよ。 |
165 | I think I’ll pass this time. | 今回は遠慮しておきます。 |
166 | I was born and raised in Kyoto. | 京都生まれの京都育ちです。 |
167 | I am an only child. | 一人っ子です。 |
168 | I'm a coffee drinker. | 私はコーヒー党です。 |
169 | After you. | お先にどうぞ。 |
170 | Either way is fine. | どっちでもいいよ。 |
171 | My pleasure. | よろこんで! |
172 | It's far from here. | ここからだと遠いです。 |
173 | Please feel free to ask me. | 遠慮せずに聞いてください。 |
174 | What does it come to? | 全部でいくらですか? |
175 | You'd better shape up. | ちゃんとした方がいいよ |
176 | It sounds Greek to me. | 全く意味がわからない |
177 | Let's not talk about it. | その話はしないで |
178 | You're wearing your clothes inside out. | 洋服、うらおもて逆だよ |
179 | I'll be there in about 5 minutes. | 5分くらいでつきます |
180 | I know the feeling. | 気持ちはわかるよ |
181 | What should I do? | どうすればいい? |
182 | It upsets me! | むかつくな! |
183 | It's not your fault. | 君のせいじゃないよ |
184 | It's spick-and-span. | ピカピカになった |
185 | Do you have everything? | 忘れ物はありませんか? |
186 | I'll take this. | これをください。 |
187 | I'm sorry I'm late. | 遅れてごめんなさい。 |
188 | What do you think about this? | この件について君はどう思う? |
189 | Is it yours? | あなたの物ですか? |
190 | It's not my day. | 今日はついてないなあ。 |
191 | I'm just looking | 見てるだけです。 |
192 | Speak your mind. | 正直に話して。 |
193 | Less noise please. | もっと静かにして下さい。 |
194 | I can't help it. | どうしようもないね。 |
195 | My memory failed me. | 思い出せなかった。 |
196 | My English has a long way to go. | 私の英語はまだまだだ。 |
197 | I have business in Osaka, but it can wait. | 大阪に用があるけど、今日じゃなくても良い。 |
198 | Check it over for mistakes. | ミスが無いかもう一回調べてみて。 |
199 | That’s all I know about it. | それ以上のことは分かりません。 |
200 | I am in debt. | 私は借金がある。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は14万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。