| 英語 | 日本語 | |
|---|---|---|
| 1 | I got it. | わかった |
| 2 | Shake it up! | 急いで! |
| 3 | Let me do. | わたしにやらせて |
| 4 | Help yourself. | ご自由にどうぞ |
| 5 | Absolutely. | その通りだね |
| 6 | Definitely. | 絶対そうだよ |
| 7 | I'm dating someone. | 付き合っている人がいます |
| 8 | I'm allergic. | アレルギーなんだ |
| 9 | Is it popular now? | それ流行ってるの? |
| 10 | Would you stop? | やめてくれない? |
| 11 | Put it out! | それ出して |
| 12 | I miss you. | 寂しいな |
| 13 | I feel dull. | かったるいなあ |
| 14 | I'm bored. | 飽きちゃった |
| 15 | I'm awful with directions. | 方向音痴なんだ |
| 16 | Just enough. | まあまあです |
| 17 | Don't rush me. | 急かさないで |
| 18 | Line up. | 並んで |
| 19 | Shoes off here. | ここで靴を脱いでね |
| 20 | Get well soon. | 早く良くなってね |
| 21 | Take a breath. | 深呼吸して |
| 22 | I'm starving! | お腹空いた |
| 23 | I'm content. | 満足しているよ |
| 24 | And then what? | それで何? |
| 25 | What happened next? | それでどうなったの? |
| 26 | Turn around. | 振り返って |
| 27 | Open your mouth. | 口を開けて |
| 28 | Concentrate. | 集中して |
| 29 | Speak slower. | もっとゆっくり話して |
| 30 | Allow me to do. | やらせてください |
| 31 | Calm down. | 落ち着いて |
| 32 | That means. | つまり・・ |
| 33 | You know what? | あのさ |
| 34 | One more thing. | もう一つお願い |
| 35 | Hold on. | ちょっと待って |
| 36 | No worries. | 気にしないでね |
| 37 | Take it easy. | 無理しないで |
| 38 | Cheer up! | 元気出して |
| 39 | Gimme a break. | 勘弁して |
| 40 | It tickles. | くすぐったいな |
| 41 | It's so humid. | 蒸し暑いな |
| 42 | Keep still. | じっとしてて |
| 43 | Slow down. | 速度を落として |
| 44 | Take care. | 気を付けて |
| 45 | On a different topic, | 話は変わるけど、 |
| 46 | I'd love something. | 何かいただきたいな |
| 47 | Let me try. | やらせて |
| 48 | I'm back. | 戻ったよ |
| 49 | I can't wait. | 待ち切れないよ |
| 50 | I decline. | やめておくよ |
| 51 | How did you know? | どうしてわかったの? |
| 52 | That depends. | 場合によるね |
| 53 | Did you hear? | 聞いた? |
| 54 | By the way, | ところでさ、 |
| 55 | Yes and no. | さあ、どうかな |
| 56 | No way! | まさか! |
| 57 | Good guess. | よくわかったね |
| 58 | Is that all? | それで全部? |
| 59 | Let me know. | 教えてよ |
| 60 | Well spotted. | よくわかったね |
| 61 | Is it good? | それっていいの? |
| 62 | Where was I? | どこまで話したっけ? |
| 63 | I'm sleepy. | 眠い |
| 64 | I'm exhausted. | 疲れたよ |
| 65 | I'm nervous. | 緊張するなー |
| 66 | Freezing! | 凍えそう! |
| 67 | I'm puzzled. | 混乱してます |
| 68 | I'm full. | お腹いっぱい |
| 69 | I'm concerned. | 心配だな |
| 70 | I'm getting drunk. | 酔ってきた |
| 71 | I'm so touched. | 感動した |
| 72 | I'm blushing. | 恥ずかしいな |
| 73 | That's a relief. | 安心した |
| 74 | I lost. | 迷っちゃった |
| 75 | I’m about to cry. | もう泣きそう |
| 76 | Don't be shy. | 照れないで |
| 77 | Make way. | どいて |
| 78 | Keep the change. | お釣りはとっておいて |
| 79 | I'm in trouble. | 困ってます |
| 80 | I'm relieved. | 安心したよ |
| 81 | I hate it! | それ大っ嫌い |
| 82 | I'm hurt. | 傷ついた |
| 83 | I feel empty. | むなしいよ |
| 84 | Don't worry. | 心配しないで |
| 85 | Take it back. | 返して |
| 86 | It upsets me! | むかつくな! |
| 87 | Don't make excuses. | 言い訳しないで |
| 88 | Don’t hesitate. | 遠慮しないで |
| 89 | Don’t be silly. | ふざけないで |
| 90 | She is really shy. | 彼女、人見知りなんです |
| 91 | No cutting. | 割り込まないで |
| 92 | That's ridiculous! | バカバカしい! |
| 93 | It's over. | もう終わったんだ |
| 94 | Let's go out today. | 出かけよう |
| 95 | Leave me alone. | ほっといて |
| 96 | Count me in. | いれて! |
| 97 | Let me see. | 見せて |
| 98 | Keep in touch. | 連絡取り合おうね |
| 99 | It's my turn. | 僕の番だよ |
| 100 | I must go. | ほんと行かなきゃ |
| 101 | I'm free. | 暇だよ |
| 102 | I grabbed something to go. | 途中でちょっと食べてきました |
| 103 | Let me go alone. | 一人で行かせて |
| 104 | Let's keep going. | この調子でいこう |
| 105 | Let it go. | ほっといて |
| 106 | We have to talk. | 話があるの |
| 107 | Leave me alone. | ほっといてよ |
| 108 | Leave it to me. | まかせて |
| 109 | I'll be back. | すぐに戻るよ |
| 110 | Are you ready? | 準備できた? |
| 111 | I'll take this. | これにします |
| 112 | Can I help? | 手伝おうか? |
| 113 | I'll bring it. | 持ってくるよ |
| 114 | I’ll trust you. | 信頼するよ |
| 115 | I'll show you. | 教えるよ |
| 116 | Can I come in? | 入っていい? |
| 117 | Guess what? | ねえ、聞いて |
| 118 | I have something on. | ちょっと用事があるの |
| 119 | Is later ok? | 後でいい? |
| 120 | I'm really rushing. | すごく急いでるんだ |
| 121 | I can try. | やってみるね |
| 122 | I'm hooked! | ハマっちゃった! |
| 123 | We had a blast! | 楽しかったよ |
| 124 | I grew up here. | ここで育ちました |
| 125 | I've been once. | 一度行ったことがあるよ |
| 126 | Are you short? | 人が足りないの? |
| 127 | Will it take long? | 時間かかりますか? |
| 128 | About a ten-minute drive. | 車で10分です |
| 129 | We get on well. | 私たち仲良くしているよ |
| 130 | Don't we look like? | 似てるでしょう? |
| 131 | Someone else is using it. | 誰か使ってるよ |
| 132 | That's enough. | もういいよ! |
| 133 | I'm behind you. | 僕がついてるよ |
| 134 | Can't decide. | 決められない |
| 135 | It's frustrating. | もどかしいな |
| 136 | All done. | 完了 |
| 137 | Enough is enough. | ほんとにもうたくさん! |
| 138 | That's it. | おしまい |
| 139 | Anything is fine. | なんでもいいよ |
| 140 | Not at all. | とんでもない |
| 141 | I made it. | 間に合った |
| 142 | No plans. | 予定はないよ |
| 143 | It's weird. | 変なの |
| 144 | I'm all better. | 元気になったよ |
| 145 | You got screwed. | 騙されたのね |
| 146 | I'm an idiot. | 僕がバカだった |
| 147 | It's my first time. | 初めての経験よ |
| 148 | Is it me? | 私のせいなの? |
| 149 | It sucks. | 最悪 |
| 150 | I found it! | 見つけた! |
| 151 | It's my fault. | 私のせいだ |
| 152 | I overslept. | 寝坊した! |
| 153 | I don't care. | 気にしないよ |
| 154 | That hurts. | 痛い |
| 155 | I'll look into it. | 調べてみる |
| 156 | It's high time. | 遅いんだよ |
| 157 | I'm safe. | 大丈夫だよ |
| 158 | I suck at this. | これ苦手なの |
| 159 | I've given up. | もういいや |
| 160 | I did it! | やった! |
| 161 | It's not really my thing. | 好みじゃないんで |
| 162 | I'm an only child. | ひとりっこです |
| 163 | It's hopeless. | もうおしまいだ |
| 164 | I made a mistake. | やっちゃった! |
| 165 | Born and bred. | 生まれも育ちもね |
| 166 | That and more. | それ以外もね |
| 167 | I'm not positive. | 自信ないな |
| 168 | Where is it again? | どこでしたっけ? |
| 169 | We go way back. | 僕たち古くからの友人なんだ |
| 170 | You look familiar. | 会ったことある気がするな |
| 171 | Every single day. | 1日もかかさず |
| 172 | I'm under water. | 息もできないほどよ |
| 173 | It's getting worse. | だんだんひどくなってます |
| 174 | When my kids are older. | 子供が大きくなってからね |
| 175 | I'm addicted. | もう中毒だな |
| 176 | Call me back. | かけなおして |
| 177 | Follow me. | ついてきて |
| 178 | I should, but I don't. | するべきだろうけど、やってないんだ |
| 179 | I couldn't get time off. | 休みをとれなかったよ |
| 180 | It's growing on me. | 住めば都です |
| 181 | We get along well. | 僕らは仲がいいよ |
| 182 | Quiet as a mouse. | とっても静かです |
| 183 | That depends on what. | 何をするのかによるね |
| 184 | Just a sniffle. | 鼻が出るだけ |
| 185 | The years half over. | 今年も半分終わっちゃった |
| 186 | What a long line! | すごい行列! |
| 187 | The view is great. | 景色がいいね |
| 188 | We're the same age. | 同級生だね |
| 189 | He got injured. | 彼が怪我した |
| 190 | I've done that before too. | 僕も前にやったことありますよ |
| 191 | I'm glad you like it. | 気に入ってくれて良かった |
| 192 | It slipped my mind. | ど忘れしちゃったな |
| 193 | Maybe I can help. | 相談にのりますよ |
| 194 | It's your turn. | あなたの番だよ |
| 195 | After you. | お先にどうぞ |
| 196 | Where are you? | どこにいるの? |
| 197 | Bring yourself. | 何も持ってこなくていいよ |
| 198 | Here you go . | はい、どうぞ |
| 199 | It's on me. | おごるよ |
| 200 | Cut it out! | いい加減にして! |
| 201 | Hang in there. | がんばれ! |
| 202 | Just keep trying. | がんばれ! |
| 203 | Have a minute? | ちょっといい? |
| 204 | Sleep tight. | ぐっすり眠ってね |
| 205 | Stop it. | やめて |
| 206 | Almost there. | もうすぐだよ |
| 207 | Join forces. | 力を合わせて |
| 208 | Go ahead. | お先にどうぞ |
| 209 | Mind your step. | 足下に気をつけて |
| 210 | Be my guest! | 遠慮しないでね |
| 211 | Don't be mean. | 意地悪しないで |
| 212 | Call it a day. | 今日はおしまいにしよう |
| 213 | Stop talking. | おしゃべりしないで |
| 214 | Take it. | 持って行って |
| 215 | Look at me. | こっちをみて |
| 216 | As you like. | お好きにどうぞ |
| 217 | You wanna help? | 手伝ってくれない? |
| 218 | Which goes where? | どこへいくの? |
| 219 | We'll talk later. | あとで話そう |
| 220 | Here you are. | どうぞ |
| 221 | Answer the phone. | 電話に出て |
| 222 | Where are you going? | どこいくの? |
| 223 | Wait a second. | ちょっと待ってね |
| 224 | Just bring yourself. | 何もいらないよ |
| 225 | Have a seat | 座ってください |
| 226 | This way. | こっちだよ |
| 227 | Take turns. | 順番に |
| 228 | Do you have any siblings? | 兄弟いますか? |
| 229 | Hang on one minute. | ちょっと待って |
| 230 | What do you need? | 何が必要ですか? |
| 231 | Will it be quick? | 急ぎですか? |
| 232 | Did something happen? | 何かあった? |
| 233 | What got you started? | 始めたきっかけは? |
| 234 | Not fair. | ずるいな |
| 235 | Who did you go with? | 誰といったの? |
| 236 | Keep away. | 離れて |
| 237 | You're naughty. | 悪い人ね |
| 238 | You chatter-box. | おしゃべりね |
| 239 | Almost! | おしい! |
| 240 | Looks delicious. | おいしそう |
| 241 | Is everything ok? | うまくいってる? |
| 242 | See you later. | あとでね |
| 243 | Enjoy yourself. | 楽しんでね |
| 244 | Shut up! | うるさい! |
| 245 | Split it? | 分けようか? |
| 246 | You look great. | 元気そうだね |
| 247 | Since when? | いつから? |
| 248 | What is this? | これは何? |
| 249 | Where are we? | ここはどこ? |
| 250 | Who is it? | 誰のこと? |
| 251 | You're kidding. | ふざけてるの? |
| 252 | Which is true? | どっちがほんとなの? |
| 253 | Can I try? | やってみていい? |
| 254 | Not yet. | まだだよ |
| 255 | Do you like it? | それ好きなの? |
| 256 | Which is yours? | あなたのはどっち? |
| 257 | You look pale. | 顔が青いよ |
| 258 | Did you finish? | 終わった? |
| 259 | Either way is fine. | どっちでもいいよ |
| 260 | How much is it? | いくら? |
| 261 | No problem. | 問題ないよ |
| 262 | Way to go! | いいぞ! |
| 263 | Am I interrupting? | 邪魔かな? |
| 264 | You're welcome. | どういたしまして |
| 265 | What's wrong? | どうしたの? |
| 266 | No, thank you. | けっこうです |
| 267 | Have a nice day! | 良い一日を |
| 268 | Anytime. | いつでもどうぞ。 |
| 269 | I apologize. | 申し訳ありません |
| 270 | Well done. | よくやったな |
| 271 | Excuse me. | すみません |
| 272 | You must be tired. | 疲れたでしょう |
| 273 | Just kidding. | 冗談だよ |
| 274 | How's your day? | 今日はどうだった? |
| 275 | You look mature. | 大人っぽいね |
| 276 | Try this for a change. | 気分転換にどうぞ |
| 277 | How’s it going? | 調子はどう? |
| 278 | Any updates? | 変わったことはある? |
| 279 | Maybe later, thanks. | 今はいいです、ありがとう |
| 280 | Well done! | すごいね |
| 281 | Unbelievable! | 信じられない |
| 282 | Definitely. | 絶対そうだよ |
| 283 | That's outrageous. | ありえない |
| 284 | Congratulations! | おめでとう! |
| 285 | So what? | だからなによ |
| 286 | That's not right. | それは良くないよ |
| 287 | I think so. | 僕もそう思う |
| 288 | Same here. | 同じく |
| 289 | I love it! | すっごくいいね |
| 290 | Aren't I good? | すごいと思わない? |
| 291 | I knew. | 知ってる |
| 292 | That's a pity. | 残念 |
| 293 | Good for you. | 良かったね |
| 294 | Good choice! | いいね |
| 295 | You're hilarious. | めっちゃ面白いね |
| 296 | Just pretending. | なんちゃって |
| 297 | Good job. | すごいね |
| 298 | I'm jealous. | いいなあ |
| 299 | Tell me what. | 何なのか教えて |
| 300 | Is that so? | そうなの? |
| 301 | I'm all ears. | ちゃんと聞いているよ |
| 302 | Anything else? | ほかには? |
| 303 | Tell me everything. | 全部話して |
| 304 | Go on. | 続けて |
| 305 | Are you sure? | ほんとなの? |
| 306 | Not likely. | ありえないよ |
| 307 | That's incredible. | すごいなあ |
| 308 | How about you? | きみはどう? |
| 309 | That's right. | その通りだね |
| 310 | I doubt it. | それはどうかな |
| 311 | Are you kidding? | ふざけてるの? |
| 312 | Maybe I will. | そうするかもね |
| 313 | Got any advice? | 何かアドバイスある? |
| 314 | Not so much. | そうでもないよ |
| 315 | That's impossible. | ありえないよ |
| 316 | I would if I could. | できればそうしたいけど |
| 317 | I'll think it over. | 考えておくね |
| 318 | I'm with you. | 同感だね |
| 319 | Never mind. | 気にしないで |
| 320 | Tell me the story. | その話聞かせて |
| 321 | I agree. | 賛成 |
| 322 | That happens a lot. | よくあるよね |
| 323 | I'm not sure. | わからないな |
| 324 | That’s life. | 仕方ないよ |
| 325 | It's tough. | 難しいな |
| 326 | I hope so. | そうだといいね |
| 327 | It's up to you. | 君次第だね |
| 328 | It's nothing. | なんでもない |
| 329 | Don't care anymore. | もういいから |
| 330 | Just asking. | 聞いてみただけ |
| 331 | Yeah, kind of. | まあ、そんな感じ |
| 332 | That'll do. | それでいいよ |
| 333 | Same here. | 同じだ |
| 334 | And then? | それで? |
| 335 | My pleasure. | よろこんで |
| 336 | I sure am. | もちろんそうです |
| 337 | On and off. | 何とも言えないな |
| 338 | We're ok. | 大丈夫です |
| 339 | Not right now, thanks. | 今は結構です、ありがとう |
| 340 | If you don't mind. | 差し支えなければ、ぜひ |
| 341 | She's out. | 彼女は出かけてます |
| 342 | If possible, yes. | 可能ならお願いします |
| 343 | Not necessary. | その必要はありませんよ |
| 344 | It's not urgent, thanks. | 急ぎではないので大丈夫です |
| 345 | More than I expected. | 予想以上だな |
| 346 | It's a challenge. | 難しいよ |
| 347 | Not too bad. | 大したことないよ |
| 348 | I'm good anytime. | いつでも大丈夫 |
| 349 | I'll be right here. | ここにいるよ |
| 350 | Can I do it later? | 後でいい? |
| 351 | I don't have time. | 時間がないんだ |
| 352 | Thanks for asking. | 聞いてくれてありがとう |
| 353 | It looks like it. | そのようですね |
| 354 | You think so? | そう思う? |
| 355 | You remembered! | よく覚えてたね! |
| 356 | It's been a long time. | しばらくだね |
| 357 | Ok, let's stop here. | じゃあこの辺で |
| 358 | Oh, it's getting late. | まあ、もうこんな時間 |
| 359 | Don't be a stranger. | 連絡してね |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は14万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。


