[rakuten_468]
英語 | 日本語 | |
---|---|---|
1 | I can't wait. | 待ちきれません。 |
2 | How about going for a drink after work today? | 今日、仕事が終わったら一杯どうでしょうか? |
3 | Tomorrow we'll have rice and fish for lunch. | 明日のランチはご飯と魚にしましょう。 |
4 | Why not? | ぜひぜひ。 |
5 | Now you’re talking! | そうこなくちゃ! |
6 | I’m really moved by the movie. | その映画に本当に感動しました。 |
7 | She burst into tears to hear the story. | 彼女はその話を聞いて涙を流した。 |
8 | Behave yourself. | 羽目を外さないでください。 |
9 | I can’t complain. | まあまあです。 |
10 | I don't believe the art world. | アートの世界は信じられないですね。 |
11 | He pretended not to know the truth. | 彼は真実を知らないふりをした。 |
12 | I’m home. | ただいま。 |
13 | Hold on. | 少々お待ちください。 |
14 | I’ll be back soon. | すぐ戻りますね。 |
15 | I make enough money for both of us. | 二人には十分な金額を稼いでますよ。 |
16 | You always put the blame on someone else. | 君はいつも人のせいにします。 |
17 | Oops! I did it again. | あ、またやってしまいました。 |
18 | He is always complaining about everything. | 彼は常に何についてでも文句ばかり言っています。 |
19 | Can I get something for you? | 何か買ってこようか? |
20 | Anything is ok. | 何でも良いです。 |
21 | What a bummer! | 最悪です。 |
22 | Can I bring something for the party? | パーティーに何か持ってきましょうか? |
23 | I don’t want to depend on you too much. | あなたに頼り過ぎたくありません。 |
24 | Don’t bother. | お構いなく。 |
25 | He is really annoying. | 彼って本当にうっとおしいです。 |
26 | Congratulations, I am happy for you. | おめでとうございます、私も嬉しいです。 |
27 | It’s not a big deal for me. | 私にとっては大したことではありません。 |
28 | Don’t make a fuss. | 大騒ぎしない方がいいですよ。 |
29 | It’s ridiculous! | まったくバカげています。 |
30 | As a matter of fact, it’s my wife’s birthday. | 実は妻の誕生日です。 |
31 | To be really honest, I don’t want to go there. | 本当のことを言うとあそこに行きたくないです。 |
32 | It’s just between you and me. | ここだけの話ですが。 |
33 | What makes it so good? | 何がそんなに良いのでしょうか? |
34 | No matter what I say, you don’t trust me. | 私が何を言っても信じてくれませんよね。 |
35 | It's the best job I've ever had. | 今までで最高の仕事です。 |
36 | You’ll regret what you said. | 言ったことを後で後悔しますよ。 |
37 | Don’t give up easily on what you are working on. | 取り組んでいることを簡単に諦めないでください。 |
38 | Never mind. | 気にしないで。 |
39 | That must be nice. | それは素敵なことですね。 |
40 | She just keeps saying that it’s my fault. | 彼女は私のせいだと言い続けています。 |
41 | Thank you, I’m flattered. | ありがとう、お世辞でも嬉しいです。 |
42 | I’m not fishing for compliments. | 褒めてもらおうと思っているわけではありません。 |
43 | So, what’s next? | それで、次は何でしょう? |
44 | What are you asking for? | 何をお求めですか? |
45 | Don’t throw away a chance. | チャンスを無駄にしないでください。 |
46 | I’ll hang up once. | 一旦、電話を切ります。 |
47 | His story doesn’t add up. | 彼の話は辻褄が合いません。 |
48 | When do I need to hand in this paper? | いつまでに提出すればいいのですか? |
49 | Can I break in here? | ちょっとよろしいでしょうか? |
50 | I hope it will bring on good results. | 良い結果が出ることを期待しています。 |
51 | Let’s carry on our discussion. | 会話を続けましょう。 |
52 | I came up with a good idea! | いいアイデアが思いきました。 |
53 | After years of overwork, he became sick. | 長年の過労で彼は体調を崩しました。 |
54 | I couldn’t cheer her up. | 彼女を元気づけることが出来なかった。 |
55 | What did you find out? | どんなことがわかったのですか? |
56 | I’m getting along with my boyfriend. | 彼と仲良くやっています。 |
57 | I hope that she’ll get over it. | 彼女がそれを乗り越えられますように。 |
58 | Their marriage is falling apart. | 彼らの結婚生活は破綻しています。 |
59 | I’ll catch up with you later. | すぐ追いつくようにします。 |
60 | You can’t get away from reality. | 現実からは逃れられないのです。 |
61 | Come on, get back to work. | さあさあ、仕事に戻ってください。 |
62 | There is a bad rumor going around about you. | 君の悪い噂が広まっています。 |
63 | I didn’t mean to hurt you. | 傷つけるつもりはありませんでした。 |
64 | Please go on, I’m listening. | 続けて、聞いています。 |
65 | I want to go out with him. | 彼とデートに行きたいです。 |
66 | Hold on hard! | しっかり捕まってください! |
67 | Children grow up so fast. | 子供の成長は早いですね。 |
68 | I really don’t go for these kinds of movies. | この手の映画はあまり好きじゃないです。 |
69 | Look out, the car is coming. | 気をつけて、車が来ていますよ。 |
70 | Please leave me out of the debate. | 私抜きで会話してください。 |
71 | You should make use of this opportunity. | この機会を活用するべきです。 |
72 | Well, it's good and bad. | まあ、良くもあり、悪くもあります。 |
73 | It does get boring. | 飽きちゃうんですよね。 |
74 | How long did it take? | どのくらい時間がかかったんですか? |
75 | Your son really takes after you. | 息子さん、あなたによく似てますね。 |
76 | Where are you and your friends meeting up? | お友達とどこで会いますか? |
77 | The game was put off. | その試合は延期になりました。 |
78 | You should take part in the lecture. | 君はその講義に出席するべきです。 |
79 | What does it stand for? | それは何を意味していますか? |
80 | We’re running out of tea. | お茶が切れてます。 |
81 | You can’t show up like that. | そんな風に現れないでください。 |
82 | We should set aside money for a rainy day. | いざと言う時のためにお金を備えておかないと。 |
83 | You should have known better than that. | 君はもっとわきまえているはずなのに。 |
84 | Get out of my place! | 家から出て行ってください。 |
85 | He managed to hold back his anger. | 彼はなんとか怒りをおさえました。 |
86 | What are you looking for? | 何を探していますか? |
87 | Who’s going to take over your job? | あなたの仕事を誰が引き継ぎますか? |
88 | Where did the meeting take place? | その会議はどこで行われましたか? |
89 | Don’t show off! | 調子に乗らないでください。 |
90 | You can’t take back what you said. | 言ってしまったことは取り返せません。 |
91 | Don’t yell at me. | どならないでください。 |
92 | He was so shocked to hear the news. | ニュースを聞いて、彼はとてもショックを受けていました。 |
93 | It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかりました。 |
94 | Out of sight, out of mind. | 去る者日々に疎しだね。 |
95 | You can go to the station by bus. | 駅へはバスで行けます。 |
96 | The meeting will be postponed. | 会議は延期されます。 |
97 | Please take a seat. | 席についてください。 |
98 | I was about to all you. | 君に電話しようとしていたところです。 |
99 | It’s really close! | もうちょっとですね! |
100 | Let’s call it a day. | 今日はここまでにしましょう。 |
101 | I’m looking forward to talking with you. | あなたと話ができることを楽しみにしています。 |
102 | Can I tag along? | ついて行ってもいいですか? |
103 | Why do you want to move there? | どうしてそこへ引っ越したいんですか? |
104 | As far as I know, he is not coming back. | 私の知る限りでは、彼はもう戻って来ません。 |
105 | I’ll wait for you here. | ここで待っていますね。 |
106 | She runs faster than I do. | 彼女は私より早く走ります。 |
107 | My sister looked after me. | 姉が私の面倒を見てくれました。 |
108 | Thank you very much for inviting me. | 招待してくれてありがとうございます。 |
109 | Come again tomorrow. | 明日も来てください。 |
110 | The weather is usually hot in July. | 7月は大抵暑いです。 |
111 | Have you finished reading the book? | その本を読み終えましたか? |
112 | He broke the world record. | 彼は世界記録を破りました。 |
113 | Are you thirsty? | 喉が渇いてますか? |
114 | Can you do this problem? | この問題が解けますか? |
115 | Were you busy yesterday? | 昨日は忙しかったですか? |
116 | He doesn’t seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないようです。 |
117 | He didn’t say a word. | 彼は一言も口にしませんでした。 |
118 | I saw him just now. | 私は先ほど彼に会ったばかりです。 |
119 | What are your strong points? | あなたの長所は何ですか? |
120 | I know none of them. | 私は彼らの誰も知りません。 |
121 | I want to be a mail carrier when I quit my job. | 仕事を辞めたら配達員になりたいんです。 |
122 | Have you decided how you are going to vote? | どうやって投票するか決めましたか? |
123 | My fingers hurt. | 指が痛くてたまりません。 |
124 | You should take a break. | 少し休んだほうがいいですよ。 |
125 | Maybe I should see a doctor. | お医者さんに診てもらったほうがいいかもしれませんね。 |
126 | Stress causes different problems with different people. | ストレスは、人によって異なる問題を引き起こします。 |
127 | He said I need to think positive. | 彼はポジティブに考えなければならないと言いました。 |
128 | My back is killing me. | 腰が痛くてたまりません。 |
129 | I injured my back one time just by sneezing. | 以前、くしゃみをしただけで腰を痛めたことがあります。 |
130 | There's something wrong with my right hand. | 右手に違和感があります。 |
131 | Girls like guys with money. | 女の子はお金を持っている男性を好みます。 |
132 | Who knows? | 知らないよ。 |
133 | It's not too bitter for you? | 苦すぎませんか? |
134 | What's the weather like? | 天気はどうですか? |
135 | Let me step outside and see. | 外に出て見てみよう。 |
136 | Tell me about it. | そうですよね。 |
137 | What's so good about it? | 何がそんなにいいんですか? |
138 | I felt like I was actually there. | 実際にそこにいるように感じました。 |
139 | The house burned down. | 家が燃えてしまったんです。 |
140 | The battery was dead. | 電池が切れていました。 |
141 | Put your seatbelt on. | シートベルトをしましょう。 |
142 | It will protect you in case of an accident. | 事故の時にあなたを守ってくれます。 |
143 | Did you see that puddle of water on the floor? | 床に水たまりができているのを見ましたか? |
144 | Big earthquakes happen only once in a while. | 大きな地震はたまにしか起こりません。 |
145 | The mayor says the crime rate is going down. | 市長は犯罪率が下がっていると言っています。 |
146 | You should go to bed. | もう寝たほうがいいですよ。 |
147 | I have no idea how much it will cost. | どれくらいお金がかかるのか見当もつきません。 |
148 | Are you going to travel alone? | 一人で旅行するつもりですか? |
149 | I have to be there two hours early. | 2時間前には行かなくてはいけません。 |
150 | It's better to get there too early than too late. | 遅すぎるよりは早すぎる方がいいでしょう。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は14万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。
コメント