[rakuten_468]
英語 | 日本語 | |
---|---|---|
1 | How are you doing? | 調子はどう? |
2 | How's it going? | 最近どうですか? |
3 | How's everything? | うまくいってますか? |
4 | Not much. | 特に何もないよ。 |
5 | Not so good. | あんまり良くないよ。 |
6 | Not bad. | 悪くないよ。 |
7 | How have you been? | 元気だった? |
8 | Are you keeping yourself busy? | 忙しくしてる? |
9 | It’s been a while. | 久しぶりだね。 |
10 | Nice to meet you. | はじめまして |
11 | So do I | 私もです |
12 | I'm glad to hear that. | そう言ってもらえると嬉しいです。 |
13 | That’s right. | その通りです |
14 | Exactly. | その通り |
15 | Could be | そうかもね |
16 | Is that so? | そうなの? |
17 | Like what? | 例えば? |
18 | kind of | そんな感じかな。 |
19 | Probably | 多分ね |
20 | That figures | やっぱり |
21 | you know | ほら、あれだよ |
22 | well | え~と、そうだな |
23 | seriously | まじで、ホントに |
24 | anyway | とにかく、とりあえず |
25 | actually | 実は、やっぱり |
26 | How can I say? | なんて言えばいいかな |
27 | after all | 結局 |
28 | same as always | いつもと同じ |
29 | in addition | そしてさらに |
30 | speaking of | 〜といえば |
31 | By the way | ところで |
32 | I was like... | なんて言うか |
33 | Let me introduce myself. | 自己紹介しますね。 |
34 | I'm Takumi. | 僕はタクミです。 |
35 | Please call me Taku. | タクと呼んでください。 |
36 | But you can call me Taku. | でも、タクでいいよ。 |
37 | We are a family of five. | 5人家族です。 |
38 | I was born and raised in Kyoto. | 京都生まれの京都育ちです。 |
39 | I've lived in Kyoto all my life. | 生まれてからずっと京都に住んでます。 |
40 | I have a dog. | 犬を飼ってます。 |
41 | I work in a hospital as a nurse. | 病院で看護師をしています。 |
42 | I have two siblings. | 兄弟がふたりいます。 |
43 | I'm really into cooking. | 料理にハマってます。 |
44 | I'm pretty outgoing person. | 活動的な性格です。 |
45 | My wife is my best friend. | 妻が一番の友人です。 |
46 | I'm an ordinary person I guess. | いたって普通の性格だと自分では思います。 |
47 | I'm on a diet. | ダイエット中です。 |
48 | I always look forward to the weekend. | いつも週末が楽しみです。 |
49 | I sleep in on the weekend. | 週末は寝坊します。 |
50 | I have been to Paris. | パリへ行ったことがあります。 |
51 | I don't have any specific hobbies. | 特に趣味はありません。 |
52 | I'm often told that I look like my father. | 私は父親似だとよく言われる。 |
53 | I'm not good with computers. | 機械が苦手です。 |
54 | It doesn't matter anymore. | もうどうでもいいよ |
55 | Who cares? | どうでもいいでしょ? |
56 | I couldn't care less. | 全然気にならない |
57 | It wasn't your fault. | あなたのせいじゃないよ |
58 | How can I accept that? | そんなこと認めるわけないでしょ? |
59 | I wish I were you. | うらやましいなあ |
60 | I'm always on your side. | いつでもあなたの味方です |
61 | I'm not sure. | どうかなあ |
62 | You don't need to push yourself. | 無理をする必要はないよ |
63 | Why don't you do it yourself? | 自分でやればいいじゃないの? |
64 | Do me a favor. | お願いがあるんだけど |
65 | I'm sorry for losing touch. | 連絡しなくてごめんね |
66 | That's really something. | たいしたもんだよ |
67 | You look terrible. | ひどく疲れてるみたいね |
68 | Let me think about it for a while. | ちょっと考えさせて |
69 | I prefer that one. | あっちの方が好き |
70 | If only I knew. | 知ってればよかったんだけど |
71 | I wouldn't do it if I were you. | 私ならやらない |
72 | How's it going so far? | ここまではどう? |
73 | Let me know if I can do anything to help. | 何か手伝えることがあれば言ってください。 |
74 | I know how you feel. | あなたの気持ち、わかりますよ。 |
75 | You can't be blamed at all. | あなたに落ち度は全くないよ。 |
76 | Try to look on the bright side. | ポジティブに考えようよ。 |
77 | You shouldn't worry about it. | ぜんぜん気にすることないって。 |
78 | You're overthinking it. | 考えすぎだよ。 |
79 | What are you doing? | 何してるの? |
80 | Do you know where the nearest convenience store is? | 一番近いコンビニどこか知ってる? |
81 | Does it make sense? | わかりましたか? |
82 | Do you know that ? | それ知ってる? |
83 | Are you sure? | ほんとなの? |
84 | What does it mean? | どういう意味? |
85 | Are seats available? | 空席はありますか? |
86 | How much time do we have? | あとどれくらい時間がある? |
87 | What does the sign say? | その看板、なんて書いてあるの? |
88 | Sorry, what did you say? | なんて言ったの? |
89 | Do you know what I mean? | 僕の言ってること分かる? |
90 | Are you ready? | 準備できた? |
91 | Are you interested in that? | 興味ある? |
92 | Are we there yet? | もう着くかな? |
93 | Are you with me? | 聞いてる? |
94 | Could I ask you a favor? | お願いしてもいい? |
95 | Have a minute? | ちょっといい? |
96 | Any updates? | 変わったことはある? |
97 | What does it come to? | 全部でいくらですか? |
98 | Where is the bathroom? | トイレはどこですか? |
99 | Is this free? | これは無料ですか? |
100 | Shall I take your picture? | 写真、撮りましょうか? |
101 | Do you have any plans? | 何か予定はありますか? |
102 | Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか? |
103 | Can I try it on? | 試着してもいいですか? |
104 | What would you like to drink? | 何を飲みますか? |
105 | What do you do? | ご職業は? |
106 | Could you say that again? | もう一度、言ってくれますか? |
107 | It feels like spring is finally here. | ついに春が来たって感じですね。 |
108 | I can't wait for the weekend. | 週末が待ち遠しいですね。 |
109 | Are you pretty busy this week? | 今週は忙しいですか? |
110 | It’s been a while. | お久しぶりです。 |
111 | Did you sleep well? | 昨夜はよく眠れました? |
112 | Looks like a nice day! | 天気が良さそうだね! |
113 | I hope it doesn't snow today. | 今日は雪が降らないといいですが。 |
114 | That week went so quickly. | 1週間があっという間に過ぎてしまいますね。 |
115 | What happened next? | それから何が起こったの? |
116 | Do you agree with it? | それに賛成ですか? |
117 | Let's talk about something more positive. | 明るい話題に変えましょう。 |
118 | I agree! I feel the same way. | 同感! 私も同じ気持ち。 |
119 | That's right. I completely understand. | そうだよね。分かるなー。 |
120 | Do you follow any sports? | 何か好きなスポーツある? |
121 | Hay fever season is here. | 花粉症の季節がやってきましたね。 |
122 | What kind of work do you do? | どんなお仕事ですか? |
123 | I know how you feel. | 気持ちはわかります |
124 | I'm sorry about that. | お気の毒に |
125 | I don't know what to say. | なんと言ったらいいのか・・ |
126 | Don't tell anyone. | 誰にも言わないで |
127 | Why not take a chance? | やるだけやってみたら? |
128 | That rings a bell ! | それで思い出した |
129 | I'll show you. | ご案内しますね。 |
130 | It's not so far. | そんなに遠くありません。 |
131 | It takes 5 minutes. | 5分かかります。 |
132 | It's across this road. | この道の反対側にあります。 |
133 | It's in that station. | あの駅の中にあります。 |
134 | Go past the station. | 駅を通り過ぎてください。 |
135 | You'll find it. | 見つかりますよ。 |
136 | It's the 2nd station. | 二番目の駅です。 |
137 | Stop around here. | この辺りで止めてください。 |
138 | Enjoy your trip. | 旅行楽しんでくださいね。 |
139 | It's opposite the café. | カフェの向かいです |
140 | Sorry, I'm a stranger here. | ごめんなさい、この辺りはよく知らなくて。 |
141 | May I help you? | お手伝いしましょうか? |
142 | I hope you're having fun. | 楽しめるといいですね。 |
143 | I've never heard of it. | 聞いたことがありません。 |
144 | Turn right there. | そこを右です。 |
145 | Go straight down this road. | この道をまっすぐです。 |
146 | It's right over there. | すぐそこです。 |
147 | It's 10 minutes by taxi. | タクシーで10分くらいです。 |
148 | Would you like something to drink? | お飲み物はいかがですか? |
149 | Can I have beer, please? | ビールをいただけますか? |
150 | What's the purpose of your visit? | 訪問の目的は何ですか? |
151 | I'm here for sightseeing. | 観光です。 |
152 | How long are you here for? | どのくらい滞在しますか? |
153 | What's inside the bag? | バッグの中身はなんですか? |
154 | Can I have one more blanket, please? | もう一枚毛布をいただけますか? |
155 | Could you take this away, please? | (食べたものを)下げてもらえますか? |
156 | Can I borrow a pen? | ペンを貸していただけますか? |
157 | My baggage hasn't come out yet. | 荷物がまだ出てきません。 |
158 | Can you stop here, please? | ここで止めてもらえますか? |
159 | Keep the change, please. | おつりはとっておいてください。 |
160 | How long does it take to get to the hotel? | ホテルまで何分くらいかかりますか? |
161 | From what time can I check in? | 何時からチェックインできますか? |
162 | Is breakfast included? | 朝食付きですか? |
163 | What time is check-out? | チェックアウトは何時ですか? |
164 | I'd like to check in. | チェックインお願いします。 |
165 | I left the room key in my room. | 部屋に鍵を置き忘れました。 |
166 | There is no hot water. | お湯がでません。 |
167 | Are you ready to order? | ご注文はお決まりですか? |
168 | We’re not ready yet. | まだ決まってません。 |
169 | Could I see the drink menu, please? | 飲み物のメニューを見せてください。 |
170 | What do you recommend? | オススメはどれですか? |
171 | Would you like anything else? | 他にご注文はよろしいですか? |
172 | Nothing else, thank you. | 以上でお願いします。 |
173 | Is everything OK? | 全て問題ありませんか? |
174 | Sure. Everything is great. | はい。問題ありませんよ。 |
175 | Do you enjoy your meal? | 食事はいかがでしたか? |
176 | Yes. It was nice! | はい。とってもおいしかったです。 |
177 | Can I have the check, please? | お会計をお願いします。 |
178 | For here or to go? | こちらで召し上がりますか?持ち帰りますか? |
179 | Here is your order. | こちらがご注文のお品物です。 |
180 | Can I pick it up? | これ、手にとってもいいですか? |
181 | Is it duty-free? | これは免税になりますか? |
182 | Do you have bigger one? | もっと大きいサイズありますか? |
183 | May I try this on? | 試着してもいいですか? |
184 | Can you gift-wrapped them separately? | 別々に包んでもらえますか? |
185 | Could you give me a bag? | 袋をいただけますか? |
186 | I’m just browsing. | 見ているだけです。 |
187 | Do you have this in small? | これのSサイズはありますか? |
188 | What is this made of? | 素材は何ですか? |
189 | I’ll take this. | これください。 |
190 | Could you give me a little discount? | もう少し安くしてもらえませんか? |
191 | May I speak to Mr. Suzuki? | 鈴木さんと話せますか? |
192 | I’m calling to confirm an appointment. | 予定を確認するために電話をしています。 |
193 | I’ll tell him you called. | 電話があったことを伝えます。 |
194 | Could you get back to him? | 後でかけ直していただけますか? |
195 | I’ll get it. | 私が電話にでます。 |
196 | Can I call you back? | かけ直してもいいですか? |
197 | Can I take a message? | 伝言を預かりましょうか? |
198 | I'll try again later. | またかけてみます。 |
199 | Feel free to call me anytime. | いつでも電話してください。 |
200 | May I ask who's calling? | どちらさまでしょうか。 |
201 | Could I have your name? | お名前を伺えますか? |
202 | How do you spell your last name? | 苗字のスペルを教えてください。 |
203 | He's on another line right now. | ただいま他の電話に出ています。 |
204 | He's out of the office right now. | ただいま外出しております。 |
205 | Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 |
206 | I am in trouble now. | 私は困っています。 |
207 | I haven’t got may change yet. | お釣りをもらってません |
208 | I can't connect to the Wi-Fi. | Wi-Fi がつながりません。 |
209 | There is no signal here. | 電波が届いていません。 |
210 | Where is the lost and found? | 落とし物カウンターはどこですか? |
211 | This isn't what I ordered. | 頼んだものと違っています。 |
212 | Would you please call a doctor? | 医者を呼んでください。 |
213 | Can I have my passport reissued? | パスポートを再発行できますか? |
214 | I missed my flight. Can I get another flight? | 飛行機に乗り遅れました。他の便に乗れますか? |
215 | The air conditioner is not working. | エアコンが壊れています。 |
216 | I left my key in my room. | 部屋にカギを置いてきてしまいました。 |
217 | Can I get a refund, please? | 返金してくれますか? |
218 | This is a matter of life and death! | これは命にかかわることなんです! |
219 | I thought I was a goner. | もう、だめかと思いました。 |
220 | That's my line. | それはこっちのセリフです。 |
221 | Could you explain why? | 理由を説明していただけますか? |
222 | Could you hold my place in the line? | 私の場所をキープしておいてもらえますか? |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は17万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。
コメント