[rakuten_468]
英語 | 日本語 | |
---|---|---|
1 | I'm the type of person who will get better by being praised | 私は褒められて伸びるタイプです。 |
2 | Do good looks bring people benefits? | 見た目がいい方が得をしますか? |
3 | You need some time away from work. | 少しは仕事を忘れる時間も必要です。 |
4 | There is not much more I can do. | これ以上、打つ手がありません。 |
5 | Please let me sleep on my day off. | 休日くらいはゆっくり寝かせてください。 |
6 | The boy acknowledged having lied. | その少年は嘘をついていたことを認めました。 |
7 | If you are busy, you don't have to go there. | 忙しいなら、行かなくていいですよ。 |
8 | What time do you want me to pick you up? | 何時に迎えに行けばいいですか? |
9 | Make sure you take your belongings with you. | 自分の持ち物を必ず持っていってください。 |
10 | Speaking of travel, have you ever been to Canada? | 旅行と言えば、カナダに行ったことある? |
11 | Don't put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることを明日まで延ばすな。 |
12 | I was caught in a traffic jam on my way to work. | 会社の途中で渋滞に引っ掛かった。 |
13 | That hairstyle takes five years off of you. | その髪型だと5歳は若く見えます。 |
14 | Nothing can beat a cold beer after work. | 仕事の後の冷えたビールに勝るものはない。 |
15 | Get on the next train at platform number 2. | プラットフォーム2番で次の電車に乗ってください。 |
16 | That title of the movie just came back to me. | その映画のタイトル、やっと思い出しました。 |
17 | I think we have never spoken before. | 一度もお話したことないですよね。 |
18 | It's easy to get sick when the seasons change. | 季節の変わり目は体調を崩しやすいですよね。 |
19 | How do you celebrate Christmas in Australia? | オーストラリアのクリスマスってどんな感じですか? |
20 | I have a good friend who has that name. | あなたと同じ名前の仲の良い友達がいます。 |
21 | This is the biggest river that I've ever seen. | 今までに見た中で一番大きい川です。 |
22 | You will soon adapt yourself to this new life. | すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 |
23 | Can you tell me the way to the nearest station? | 最寄りの駅までどうやっていけばいいですか? |
24 | There is a long line in front of the checkout counter. | レジの前に長い列ができている。 |
25 | You need to get a health examination regularly. | 定期的に健康診断をした方がいいですよ。 |
26 | We have all-you-can-eat Yakiniku for two hours! | 2時間、焼肉食べ放題をやってます。 |
27 | The situation is beginning to change for the better. | 状況は好転し始めている。 |
28 | She changed her mind after she saw the price. | 彼女は値段を見て気が変わった。 |
29 | She needed to stay in bed because she was sick. | 彼女は具合が悪いので、寝ていなければならなかった。 |
30 | I wish I'd never gotten involved with this project. | このプロジェクトに関わらなければ良かったのに。 |
31 | Don’t give up easily on what you are working on. | 取り組んでいることを簡単に諦めないでください。 |
32 | Stress causes different problems for different people. | ストレスは、人によって異なる問題を引き起こします。 |
33 | It's better to get there too early than too late. | 遅すぎるよりは早すぎる方がいいでしょう。 |
34 | When you eat your fish, watch out for bones. | 魚を食べる時は骨に気をつけて。 |
35 | You have to talk her into changing her mind. | 彼女に考えを変えるよう、説得してください。 |
36 | My exams are just around the corner. | 私の試験はもうすぐです。 |
37 | The purpose of this meeting is to determine which course of action we should take. | この会議の目的は今後の活動方針を決めることです。 |
38 | What have you learned from some of the jobs you have held? | これまでの仕事から学んだことを教えてください。 |
39 | Could you have him call me when he gets back? | 戻ったらお電話をいただけないでしょうか。 |
40 | Is everyone able to see the slides from where you are positioned? | 皆さん、そちらからスライドが見えますか? |
41 | I have prepared a handout which I will pass around. | 資料を準備しましたので、お回しします。 |
42 | What was the reason for leaving your last job? | なぜ転職しようと思いましたか? |
43 | Do you mind if I ask why you quit your old job? | 前の仕事をやめた理由を聞いても構いませんか? |
44 | I might have left my purse in your car. | あなたの車の中にバッグを忘れてきたかもしれません。 |
45 | I'm good at negotiating a salary. | 給料を交渉することが得意です。 |
46 | I forgot to tell her about today's afternoon tea. | 彼女に今日のアフタヌーンティーのこと伝えるの忘れてた。 |
47 | Would you mind turning the volume a little bit lower? | 悪いんだけど、音量をもう少し下げてもらえる? |
48 | You'd better not talk back to the police officer. | 警察に口ごたえしない方がいいよ。 |
49 | It was nice hearing from you the other day. | この間は連絡をありがとう。 |
50 | Sorry to bother you, but can you do me a favor? | お忙しいところ悪いけど、お願いしてもいいですか? |
51 | It's almost time for me to start cooking dinner. | もうすぐ夕食をつくる時間だ。 |
52 | I apologize for not meeting your request. | ご希望に添えず、申し訳ありません。 |
53 | I wonder why she's such a mean person. | あの子って、なんであんなに意地悪なのかな。 |
54 | How do you think happiness can be measured? | 幸福度はどうやって測れると思いますか? |
55 | Take your jacket. It'll get cold after dark. | 上着を持っていきなよ。日が暮れると寒くなるよ。 |
56 | Can I use this when talking to my supervisor? | 今の言い方は目上の人や上司に使えますか? |
57 | Nothing makes me happier than my family being happy. | 家族の幸せが私の幸せ |
58 | Where’s the beer I kept in the fridge? | 冷蔵庫に入れて置いたビールはどこだ? |
59 | I took my place at the tail of the line. | 列の一番後ろに並んだ。 |
60 | The girl playing soccer with the boys is Mika. | 男の子たちとサッカーをやっている女の子はミカだよ。 |
61 | The hotel charged me $50 for losing our room key! | 鍵をなくしたらホテルが50ドルも請求してきた! |
62 | You know, I just don't think it's a good idea. | やっぱり、いい考えだとは思えないんだよね。 |
63 | That's how dogs express their love. | 犬はそうやって愛情を表現するんだよ。 |
64 | I'll try to persuade my Dad to give us a ride. | 僕たちを車で送ってくれるように父を説得してみるよ |
65 | I had my iPod pinched from my school bag. | 学校のカバンからipodを盗まれた。 |
66 | Make sure that all of you arrive at 10. | みなさん、10時に着くようにしてくださいね。 |
67 | Mom doesn't understand that I want to live my own life. | 母さんは僕が自分の人生を生きたいってことを理解しない |
68 | Is it OK if I tell my friends about it? | このこと、友達に話してもいいかな? |
69 | The teacher explained why bullying is bad. | 先生はなぜいじめが悪いのか説明した |
70 | If it's OK with you, could you take out the garbage? | よかったらゴミ出ししてもらっていい? |
71 | Do you know where the nearest convenience store is? | 一番近いコンビニどこか知ってる? |
72 | There's a free shuttle bus that runs between the airport terminals. | 空港ターミナル間では無料のシャトルバスが運行しています。 |
73 | I'm gonna go ahead and inside, if it's OK with you. | もしよかったら、先に中に入って待っているよ。 |
74 | The Internet has brought many changes to our everyday lives. | インターネットは私たちの日常生活に多くの変革をもたらした。 |
75 | The number of students is falling every year. | 学生の数は毎年減っている。 |
76 | I'd like to book the ticket for noon, if it's OK with you. | それでよければ、正午のチケットを予約しようと思うけど。 |
77 | What happened to him after he rose to fame? | 名声を得た後、彼に何が起こったのか? |
78 | Someone's at the door. It must be the delivery boy. | 誰か来たみたい。きっと宅配便だ。 |
79 | The days pass too quickly when you're on holiday. | 休暇だと日が過ぎるのがものすごく速いよね。 |
80 | We can take up to 100 guests in our restaurant. | 私たちのレストランは100名まで入れます。 |
81 | The government should put more emphasis on education. | 政府はもっと教育に力を入れるべきだと思う。 |
82 | We'll never get there on time with all this traffic | こんな渋滞じゃ時間どおり着けないよ。 |
83 | I have to get all this work done by this afternoon. | 今日の午後までに全部仕事終わらせなくちゃならないんだよ。 |
84 | My husband hardly ever listens to my opinion. | 夫はほとんど私の意見を聞かない。 |
85 | I don't want to talk about that right now. | それについて、今は話したくないな。 |
86 | When I saw her face. I knew that something was wrong. | 彼女の顔を見たとき、何か悪いことが起こったと気がついた。 |
87 | Would you please write your name here? | ここに名前を書いてくれませんか。 |
88 | Why don't you come to the movies with me? | 僕と一緒に映画を見に行きませんか? |
89 | You will soon adapt yourself to this new life. | すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 |
90 | I wish he were a little more communicative. | 彼がもうちょっと社交的ならよかったのに。 |
91 | I was born in Japan and grew up in England. | 日本生まれで、イギリス育ちです。 |
92 | Do you have any information on this matter? | この件について何か情報はありますか? |
93 | The newspaper said it was going to rain. | 新聞には雨が降ると書かれていた。 |
94 | How many times a week do you study English? | 週に何回英語を勉強しますか? |
95 | Ken may not be young, but he is full of energy. | ケンは若くないかもしれませんが、元気いっぱいです。 |
96 | I'd better write that down, or I'm likely to forget it. | メモしておいたほうが良いな。忘れちゃいそうだから。 |
97 | How long have you been studying English? | どれぐらいの期間、英語を勉強してきましたか? |
98 | Each person needs to order at least one menu item. | お1人につき1品はご注文ください。 |
99 | As far as we know, the earth is the only planet to have oceans. | 私たちの知る限りでは、地球は唯一海がある惑星だ。 |
100 | I know, but anything could happen at anytime. | だけど、いつ何が起きてもおかしくないよ。 |
101 | It drives me crazy when people ask me the same question again and again. | 同じ質問を何度もされるとイラッとする。 |
102 | In short, you are not suited for this job. | 要するに、あなたはこの仕事に向いていない。 |
103 | It started raining. I’m sorry but I need to take the laundry off the line. | 雨が降って来たので、洗濯物を取り込んで来ます。 |
104 | It doesn't matter whether you answer or not. | 返事はしなくてもいいよ。 |
105 | My phone is ringing. Can we pause a moment? | 電話がかかってきたので、しばらく待ってくれますか? |
106 | It's a waste of money to rent. You should buy it. | 賃貸なんてもったいない。買った方がいいよ。 |
107 | I can’t go anywhere because the weather is bad. | 天気が悪いので、どこにも行けません。 |
108 | This is no time to be arguing with each other. | 今は言い争いしてる場合じゃないよ。 |
109 | I’m on my way now. So I’ll call you when I get there. | 今帰宅中なので、着いたらかけ直します。 |
110 | What about the plan we discussed yesterday? | 昨日話し合った計画はどうするんだ? |
111 | I can’t hear you because of your background noise. | 周りの音がうるさくて、よく聞こえません。 |
112 | How is the weather going to be today? | 今日の天気はどうかな? |
113 | Could you tell me how to share my screen? | こちらの画面を共有するにはどうすればいいですか? |
114 | What do you think about your personality? | あなたは自分の性格についてどう思いますか? |
115 | Commuting is a tough thing for office workers. | 通勤は会社員にとってつらいことの一つです。 |
116 | ZEN is searching for the truth of who you are. | 禅とは、自分の本質を探す過程です。 |
117 | I had great difficulty in learning English verbs. | 英語の単語を覚えるのに苦労した。 |
118 | The air is crisp and clear in Winter. | 冬は空気が澄んでいます。 |
119 | We have a staff meeting every Monday. | 私たちは毎週月曜日にスタッフミーティングを行っています。 |
120 | The train had just left when I arrived at the station. | 駅に着いた時に、電車はちょうど出発していた。 |
121 | Give more attention to this problem. | もっとこの問題に注意を向けましょうよ。 |
122 | I will have finished my homework by the time he comes. | 彼が来るまでに宿題を終えるでしょう。 |
123 | I had just put the washing out when it started to rain. | 雨が降り始めた時、洗濯物を外に干してしまったばかりでした。 |
124 | That was the worst speech I have ever heard. | あんな酷いスピーチは聞いたことがない。 |
125 | A drowning man will catch at a straw. | 溺れる者は藁をも掴む |
126 | Please draw the map to the post office here. | ここに郵便局に行く道を描いて下さい。 |
127 | How can I make reservations for the lesson? | どうやってレッスンの予約をすればいいですか? |
128 | The nice weather enabled me to go shopping. | 天気が良かったので、買い物に行くことができた。 |
129 | Did you play a musical instrument when you were a kid? | 子供の頃、楽器を演奏してましたか? |
130 | I was so nervous I almost threw up. | 緊張して吐きそうだった。 |
131 | Could you tell me how to share my screen? | こちらの画面を共有するにはどうすればいいですか? |
132 | How can you be calm and relaxed all the time? | どうやったら、いつも落ち着いてリラックスしていられるの? |
133 | I don't care about what my parents say. | 親がなんと言おうと気にしない。 |
134 | How did you know he was the one? | 彼が運命の人だってどうやってわかったの? |
135 | You may eat anything so long as you don't eat too much. | 食べすぎなければ、何を食べてもかまいません。 |
136 | I couldn't help buying these pretty shoes. | この靴が可愛かったから買わずにいられなかった。 |
137 | Sorry to disappoint you, but I think you're wrong. | ガッカリさせて悪いけれど、私はあなたが間違っていると思う。 |
138 | I'm afraid you have the wrong number. | 失礼ですが、番号が間違っていますよ。 |
139 | Let me know when you get to the station. | 駅に着いたら教えて |
140 | If you don't need dinner, will you call me? | 夕食いらないなら電話してね。 |
141 | It depends on the quality of the product. | 製品の品質次第だね。 |
142 | Ken made believed he was sick to avoid going to school. | ケンは学校へ行かずにすむように、病気のふりをした。 |
143 | It was great to hear from you the other day. | 先日は連絡をもらえてよかった。 |
144 | Who'll take care of the dog while we are gone? | 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? |
145 | I think you should follow your heart. | 自分の気持ちに正直になったほうがいいよ。 |
146 | French is spoken in Canada as well as in France. | フランス語はフランスだけでなくカナダでも話されています。 |
147 | It takes longer to dry because of the humidity. | 湿気が多いから、なかなか乾かない。 |
148 | What would you have done in my situation? | 私の立場ならどうしてた? |
149 | Go down this street till you get to the supermarket. | スーパーが見えてくるまで直進してください。 |
150 | Would you like your bread, toasted or untoasted? | パンは焼いたのと焼いてないのどっちがいい? |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は27万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。