[rakuten_468]
Do you have scissors? | ハサミはありますか? |
---|---|
I have been sick for a week. | この一週間、ずっと病気でした。 |
I have the same dress. | 私も同じ服を持っています。 |
I don't have to take this. | こんなのもらう必要はありません。 |
Where have you been? | どこに行っていたのですか? |
You have a right to know her secret. | 君は彼女の秘密を知る権利があります。 |
I shouldn't have skipped class. | 授業をさぼるべきじゃありませんでした。 |
Have you seen my son? | 私の息子を見ませんでしたか? |
It doesn't have sugar. | 砂糖は入っていません。 |
Have you been here for a whole time? | ずっとここにいたのですか? |
Get out of here. | 出て行ってください。 |
You should get some rest. | 少し休んでください。 |
Help me get ready for the party. | パーティーの準備を手伝ってください。 |
Get into your dress. | ドレスに着替えてください。 |
Get away from my brother. | 弟から離れてください。 |
Let me get your jacket. | あなたの上着を持ってきます。 |
I have to get to the restaurant. | レストランに行かないといけません。 |
Let me get this straight. | はっきりさせましょう。 |
Do I get a chance? | チャンスはありますか? |
Would you get me a seat? | 席を取ってくれませんか? |
Go away from me. | あっちへ行ってください。 |
You should go now. | もう行ってください。 |
Let's go to the beach. | ビーチに行きましょう。 |
Go get me my shoes. | 靴を取ってきてください。 |
I want to go travel. | 旅行に行きたいです。 |
Go ahead and leave me. | 私を置いて行ってください。 |
Is there a way to go about it? | 何か方法はありますか? |
Don't go after her. | 彼女を追いかけてはだめです。 |
We should go out from the exit. | 出口から出ましょう。 |
Let's go into the wood and hind. | 森に入って隠れましょう。 |
The movie finally came to the climax. | その映画はやっとクライマックスを迎えた |
Come along with me. | 一緒に来てください。 |
Come on, nobody cares anyway. | どうせ誰も気にしません。 |
He doesn't want to come out of the closet. | クローゼットから出たくないそうです。 |
Come over to my house | 私の家に遊びに来ませんか。 |
Come and join my cooking class. | 私の料理教室に来てください。 |
Can you come back home? | 家に帰って来てくれますか? |
Sit here so you can come up with an idea. | ここに座ってれば アイデアが浮かびますよ。 |
Come help me build this. | これを作るのを手伝いに来てください。 |
You should come back home. | 家に戻ってくればいいと思います。 |
I will take that offer. | その申し出に応じます。 |
She will take a day off. | 彼女は一日休みを取ります。 |
This bus will take you to the station. | このバスなら駅まで行けます。 |
Don't take it so seriously. | そんなに深刻に考えないでください。 |
I can't take after your baby. | あなたの赤ちゃんの世話はできません。 |
I am letting him take over from here. | ここからは彼に任せます。 |
Take back what you said. | 言ったことを取り消してください。 |
Please take in what I just said. | 私が今言ったことを受け止めてください。 |
You should take the test. | テストを受けた方がいいと思います。 |
I wouldn't take it back. | 撤回しません。 |
You should give it a try. | 試してみるといいと思います。 |
I will give up being an actor. | 俳優になるのを諦めます。 |
Please give me a chance. | チャンスをください。 |
She wants to give back the money. | 彼女がお金を返したいようです。 |
I was going to give in my homework. | 宿題をあきらめるつもりでした。 |
Would you give me a direction? | 指示を仰いでください。 |
I will give you a call. | あなたに電話をかけます。 |
Give me all the information you know. | 知っている情報をすべて教えてください。 |
I don't give a damn. | 別にかまいません。 |
He will give you a visit. | 彼が訪問してくれます。 |
Do you want to know? | 知りたいですか? |
You will have to do without her help. | 彼女の助けなしでやっていくんです。 |
Let's do it over again. | もう1度やり直しましょう。 |
Do you want to be in charge? | 主導権を握りたいのですか? |
I do my workouts in the mornings. | 毎朝運動しています。 |
Just do as she says. | 彼女の言うとおりにしてください。 |
Do you like reading? | 読書は好きですか? |
Let me do that for you. | 私がやってあげるわ。 |
I do understand his feelings. | 彼の気持ちは理解できます。 |
You didn't have to do that. | そんなことしなくていいのです。 |
Let's be together. | 一緒にいましょう。 |
Please be safe. | どうか無事でいてください。 |
Did you ever want to be a hero? | ヒーローになりたかったことはありますか? |
Please don't be like that. | そんな態度をとらないでください。 |
She must be happy. | 彼女はきっと喜ぶと思います。 |
I'll be back home at eight. | 8時には帰ります。 |
I just wanted to be loved. | 愛されたかっただけなんです。 |
I want everyone to be back in an hour. | 皆さん、1時間後に帰ってきてください。 |
That will be a great film for our first date. | 最初のデートには最適な映画です。 |
Don't be so angry. | そんなに怒らないでください。 |
She put on her best dress for the wedding | 彼女は結婚式のために最高のドレスを着ました。 |
Please put out your cigarette. | タバコの火を消してください。 |
Please put that down in writing. | それを文書で書いてください。 |
Will you put the folder back on the shelf? | そのフォルダを棚に戻してくれませんか。 |
I'll put you through to him. | あなたに彼を紹介します。 |
Don't put things off until it's too late. | 手遅れになるまで物事を先延ばしにしてはいけません。 |
You should put more effort in. | あなたはもっと努力すべきです。 |
Put away your toys | おもちゃを片付けてください。 |
You should put me in a higher class. | もっと上のクラスに入れてください。 |
You're the one who put me in this situation. | あなたのせいで、こんなことになりました。 |
Don't forget to bring your homework. | 宿題を忘れずに持ってきてください。 |
You should bring it home. | 持って帰るべきだと思います。 |
Bring me a glass of wine. | ワインを持って来てください。 |
I'm not going to bring your pen. | 君の分のペンは持ってきません。 |
Why did you bring your kids? | なぜ子供を連れてきたのですか? |
You can just bring your books next time. | 本なら今度持ってきてください。 |
You will just bring disaster. | 君はトラブルを持ってくるだけです。 |
I'll bring it with me. | 私が持ってきます。 |
Bring it on. | かかってこいよ。 |
Did you bring a towel? | タオルは持ってきましたか? |
I'll just have to put on my make-up. | あとは化粧するだけです。 |
Please make it up to you | 埋め合わせさせてください。 |
Don't make it up. | 嘘をつかないでください。 |
This news made me sick. | このニュースで気分が悪くなりました。 |
Did you make it to school? | 学校には行けましたか? |
I make a lot of mistakes. | 私はよく失敗します。 |
Please make up your decision. | 早く決断してください。 |
I can make a pizza for you. | ピザなら作れますよ。 |
Just make it happen. | やるしかありません。 |
They like to make fun of people. | 人をからかうのが好きなんです。 |
It's your turn. | あなたの番です。 |
Please turn in your assignment. | 課題を提出してください。 |
She will turn into a monster. | 彼女は怪物に変わります。 |
Turn around and let me see your dress. | 後ろを向いて、ドレスを見せてください。 |
Can you turn off the light? | 電気を消してくれますか? |
Turn off your cell phone. | 携帯電話を切ってください。 |
How can you turn out dressed like that? | よくそんな格好で来ましたね。 |
Don't turn away. | 目をそらさないでください。 |
Would you turn up the TV? | テレビの音量を上げてください。 |
Turn it over. | それを裏返してください。 |
You should speak up more. | もっと大きな声で話してください。 |
I can speak French. | 私はフランス語が話せます。 |
I will speak for the school. | 私は学校を代表して発言します。 |
Come on and speak to me. | さあ、話してみてください。 |
This book really speaks to me. | この本は本当に私に語りかけてきます。 |
Go and speak to him. | 彼と話してきなよ。 |
Why are you speaking to me like that? | どうしてそんな風に話しているのですか? |
I was so surprised to hear her speak. | 彼女が話しているのを見て驚きました。 |
Who was the first to speak? | 最初にしゃべったのは誰ですか? |
Don't speak at once. | 一度にしゃべらないでください。 |
Please say that again. | もう一度言ってください。 |
It was sad to say goodbye. | さよならを言うのは悲しいです。 |
Don't say that to me. | そんなこと言わないでください。 |
What you just said, is a lie. | あなたが今言ったことは、嘘です。 |
But I need to say you're wrong. | でも、あなたが間違っていると言わざるを得ません。 |
I can't say anything. | 何も言えません。 |
I hate it when he says that. | あんなことを言う彼は嫌いです。 |
Let's say, he was saying the truth. | 仮に彼が本当のことを言ったとしましょう。 |
Why didn't you say anything? | なぜ何も言わないのですか? |
He didn't say that. | 彼はそんなこと言っていません。 |
Let's tell him together. | 一緒に伝えましょう。 |
I can't tell apart from that twins. | あの双子は見分けられません。 |
What did you tell him? | 彼に何を話したのですか? |
Let me tell you a village myth. | 村の神話を教えましょう。 |
Just tell me what happened. | 何が起きたか教えてください。 |
Your lack of study will tell against you in the test. | 勉強不足は試験で不利になります。 |
Never tell on her. | 絶対彼女に言わないでください。 |
Let me tell you how much I love you. | どれだけ君を愛しているか教えてあげます。 |
Tell him to run away. | 彼に逃げるように言ってください。 |
It's always hard to tell the truth. | 本当のことを言うのはいつも難しいですね。 |
You should talk about it. | 話してみてください。 |
Come here and talk with me | ここに来て私と話しましょう。 |
Don't talk back to me. | 口答えしないでください。 |
Talk me through the game | ゲームのやり方を教えてください。 |
Let's talk, now. | 今話してください。 |
Go and talk to her. | 行って話してきてください。 |
Don't hesitate to talk about yourself. | 遠慮しないで自分のことを話してください。 |
Please talk me out of my stress. | ストレス解消のために私と話してください。 |
I just needed to talk. | 話したかっただけです。 |
We should talk on the phone. | 電話で話した方がいいです。 |
I'll call the police. | 警察を呼びます。 |
Call me Max. | マックスと呼んでください。 |
I'll call you back. | かけ直します。 |
We should have called for help. | 助けを呼ぶべきでした。 |
I am going to call in sick. | 病欠のため、電話をするつもりです。 |
How can you call them a friend? | どうしてあの人たちを友達と呼べるのですか? |
She is going to call him up for a dinner. | 彼女は電話で彼を夕食に誘うつもりです。 |
Who should we call? | 誰に電話すればいいのですか? |
Give me a phone call. | 電話をかけてください。 |
Call him back to the restaurant. | 彼をレストランに呼び戻してください。 |
I can't hear you. | あなたの声が聞こえません。 |
She was happy to hear the good news. | 彼女は良い知らせを聞いて喜んでいました。 |
I want you to hear me out. | 私の話を最後まで聞いてください。 |
You need to hear the result first. | まず結果を聞いてください。 |
I hear you. | 分かります。 |
I could almost hear him scream. | 彼の叫び声が聞こえてきそうでした。 |
I'm happy to hear from you. | あなたの声が聞けてよかったです。 |
Now that you told me, I started to hear it. | 言われたから、聞こえるようになりました。 |
I don't want our kids to hear this. | 子供には聞かせたくありません。 |
Did you hear him come home? | 彼が帰ってくるのが聞こえましたか? |
There's nothing for you to find. | 探す物は何もありません。 |
Let me find it out. | 私に調べさせてください。 |
Find me at the bar. | バーで会いましょう。 |
She needs to find her real father. | 彼女は本当の父親を探す必要がありました。 |
I find this pen really useful. | このペンは本当に便利です。 |
Where did you find her? | どこで彼女を見つけたんですか? |
Would you find my phone? | 私の携帯を見つけてくれますか? |
I woke to find myself lying at the beach. | 目が覚めたら浜辺で寝ていました。 |
I cannot find any more plates. | これ以上お皿は見つかりません。 |
Help me find my friend. | 私の友人を探すのを手伝ってください。 |
I don't think so. | そんなことはありません。 |
You should think over about quitting school. | 学校を辞めることについてはよく考えてください。 |
I don't want to think about it now. | 今は考えたくありません。 |
You need to think ahead of time. | 先に考えておく必要があります。 |
Let me think about it. | 考えさせてください。 |
When I think back on my time in Kyoto. | 京都にいた頃を思い出します。 |
Think about my feelings. | 私の気持ちも考えてください。 |
What do you think of my room? | 私の部屋、どう思いますか? |
I think you might like it. | 気に入ると思います。 |
Please think it through. | ぜひ、よく考えてみてください。 |
I can see through this window. | この窓から見えます。 |
Let me see your phone. | 携帯を見せてください。 |
I'll see you later. | また後で会いましょう。 |
Can I see your family? | 家族に会わせてもらえますか? |
He will never see it happen. | 彼はそれを決して見ることはありません。 |
Did you see him? | 彼を見ましたか? |
See you in a moment. | また後で。 |
I see your point. | 言いたいことはわかります。 |
Please see him in the room. | 部屋で彼と会ってください。 |
I don't want to see anything. | 私は何も見たくありません。 |
I'll watch the baby. | 赤ん坊の面倒は私が見ます。 |
Watch out for the steps. | 階段に気をつけてください。 |
I just bought this watch. | この時計は買ったばかりです。 |
You can watch an anime. | アニメを見てもいいですよ。 |
It hurt to watch him cry. | 泣くのを見るのはつらいです。 |
What movie do you want to watch? | どんな映画を観たいですか? |
He continued to watch her. | 彼は彼女を見続けました。 |
I am not going to watch you dance. | あなたのダンスを見ているつもりありません。 |
You can also watch them online. | ネットでも見ることができます。 |
I am on watch tonight. | 今夜は私が見張り役です。 |
Look at me in the eyes. | 私の目を見てください。 |
You can look for it later. | あとでも探せます。 |
Don't look back. | 振り返らないでください。 |
Look at this mess. | このひどい状況をみてください。 |
She often looks out for her sisters. | 彼女はよく姉妹の面倒をみていました。 |
Don't look over my shoulders. | 私の肩越しに見ないでください。 |
The damage doesn't look as bad. | 被害はそれほどでもないようです。 |
Look through that documents. | その資料に目を通してください。 |
Tom looks up to his boss. | トムは上司を尊敬しています。 |
Do I look cute? | 私はかわいいですか? |
We can meet up for a drink. | 飲みに行きませんか? |
Nice to meet you. | よろしくお願いします。 |
I could not meet the expectation. | 期待に応えられませんでした。 |
I always wanted to meet you. | ずっと会いたかった。 |
We will meet again sometime. | またいつか会いましょう。 |
The river meets the ocean. | 海と川の境界線。 |
Can you meet me at the mall? | ショッピングモールで会えますか? |
This was a nice meet-up. | 本当に素敵な出会いです。 |
Come and meet my baby. | 私の赤ちゃんに会いに来てください。 |
How did you meet him? | どうやって彼と出会ったのですか? |
I was run over by a car. | 私は車にひかれました。 |
How fast can you run? | どのくらいの速さで走れますか? |
I run around the lake every night. | 私は毎晩湖の周りを走っています。 |
Why did you run away from me? | なぜ私から逃げたのですか? |
Please don't run against me. | 私と対立しないでください。 |
This school is run by my dad. | この学校は僕のお父さんが経営しています。 |
My water is going to run out soon. | 私の水がもうすぐ無くなります。 |
Let me run through chapter one. | 第1章の説明をしてください。 |
Would you run to that side? | そっちに走ってくれますか? |
I will run out of my money. | もうすぐお金が足りなくなります。 |
I will keep the keys. | 鍵は私が預かります。 |
Can you keep a secret? | 秘密は守れますか? |
You should keep up with your study. | 勉強は怠らないでください。 |
Don't forget to keep out of this room. | この部屋には入らないようにしてください。 |
Make sure to keep away from the woods. | 森に近づかないように気をつけてください。 |
I could keep from crying. | 私は泣かずにいられました。 |
If you keep on eating, you will gain weight. | このまま食べ続ければ、太ります。 |
Keep your eyes on that suspect. | その容疑者から目を離さないでください。 |
Keep this letter with you. | この手紙は持っていてください。 |
I promise to keep a diary. | 日記をつけることを約束します。 |
Wait, hold that thought. | 待って、その考えは一時保留にしてください。 |
Would you hold my bag for a while? | しばらく私のカバンを持っていてくれませんか? |
Hold on a minute. | ちょっと待っていてください。 |
You should hold your anger now. | 怒りを抑えてください。 |
Hold on to the seatbelt. | シートベルトにつかまってください。 |
I'm running late, so don't hold back the dinner. | 遅くなるから、先に夕食を食べていてください。 |
Please hold me tight. | しっかり押さえてください。 |
I will have to hold over these movies until tomorrow. | この映画は明日まで我慢しないといけません。 |
I can't hold this anymore. | これ以上我慢できません。 |
I don't hold any grudge against you. | もうあなたを恨んではいません。 |
Are you out of your mind? | 気でも狂いましたか? |
Do you mind if I come along? | 一緒に行ってもいいですか? |
You should mind about your own life. | 自分のことだけを考えていてください。 |
I couldn't make up my mind. | 決心がつきません。 |
Family to my mind is much more important than work. | 私の考えでは、仕事より家族の方が大事です。 |
Would you mind the noise? | 騒音に少しは気をつかってください。 |
You should keep your mind open. | 新しい発想にはオープンでいるべきです。 |
Did he mind after your height? | 彼はあなたの身長のことを気にしましたか? |
She could never make up her mind. | 彼女はいつも決められません。 |
That is all she had in her mind. | 彼女の頭の中には、それしかありませんでした。 |
Please help me. | 私を助けてください。 |
Could you help her up? | 彼女を起こしてあげてくれませんか? |
These children still need is your help. | この子達はまだあなたの助けを必要としています。 |
Is there anything I could help with? | 何かお手伝いできることはありますか? |
This diary might help her remember her past. | この日記は彼女が過去を思い出すのに役に立つかもしれない。 |
She needs help. | 彼女は助けを必要としています。 |
I could always help out. | 私はいつでも助けられます。 |
I couldn't help thinking about my girlfriend. | 恋人のことを考えずにはいられませんでした。 |
A cup of coffee would help. | コーヒーがあれば助かります。 |
He's trying to help you. | 彼はあなたを助けようとしています。 |
You should give her a break. | 彼女を休ませてください。 |
I am going to break away from her. | 彼女と決別します。 |
Let's break into that house. | あの家に忍び込みましょう。 |
She is trying to break up with him. | 彼女は彼氏と別れようとしています。 |
I will break out of this place. | ここから脱走してみせます。 |
Let's take a break. | 休憩しましょう。 |
Let me break this story into three parts. | この話を3つに分けて説明します。 |
I saw her break down in front of me. | 目の前で彼女が打ちひしがれているのを見ました。 |
Are you going to break my promise? | 私との約束を破るつもりですか? |
I didn't break it. | 壊したのは、私ではありません。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は27万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。