It feels like it’s going to rain soon. | もうすぐ雨が降りそうな気がする。 |
It feels like time is flying these days. | 最近、時間があっという間に過ぎていく気がする。 |
It feels like I’ve known you forever. | 君とはずっと前から知り合いだったような気がするよ。 |
How about going to the beach this weekend? | 今週末ビーチに行くのはどうですか? |
How about taking a break? | ちょっと休憩しない? |
How about coffee after work? | 仕事のあとにコーヒーでもどう? |
I want you to be honest with me. | 正直に話してほしい。 |
I want you to listen carefully. | よく聞いてほしい。 |
I want you to come with me. | 一緒に来てほしい。 |
Do you want to grab lunch together? | 一緒にランチ行かない? |
Do you want to watch something on Netflix? | ネットフリックスで何か観ない? |
Do you want to join us? | 一緒に来ない? |
According to the weather forecast, it’s going to snow. | 天気予報によると、雪が降るらしいよ。 |
According to the news, there’s a train delay. | ニュースによると、電車が遅れているって。 |
According to the doctor, I need more rest. | 医者によると、もっと休養が必要らしい。 |
I’ll call you as soon as I get home. | 家に着いたらすぐ電話するね。 |
As soon as it stops raining, we can leave. | 雨がやんだらすぐ出かけられるよ。 |
Let me know as soon as you’re ready. | 準備できたらすぐ教えて。 |
The movie wasn’t as funny as I expected. | この映画は思ったほど面白くなかったよ。 |
This restaurant isn’t as good as I expected. | このレストラン、期待してたほどじゃないな。 |
The weather isn’t as warm as I expected. | 思ったより暖かくないね。 |
I spent all day cleaning the house. | 一日中、家の掃除してたよ。 |
She spent two hours talking on the phone. | 彼女、2時間も電話してた。 |
I spent the morning walking my dog. | 午前中は犬の散歩に使ったよ。 |
As long as you’re happy, I’m happy. | あなたが幸せなら、私も幸せだよ。 |
As long as we finish on time, it’s fine. | 時間通りに終われば、それで大丈夫です。 |
You can stay here as long as you want. | 好きなだけここにいていいよ。 |
I feel like going for a walk. | 散歩に行きたい気分だな。 |
I don’t feel like cooking today. | 今日は料理する気がしない。 |
Do you feel like going out tonight? | 今夜、外出する気ある? |
I wonder if it’s going to rain. | 雨、降るのかな。 |
I wonder if she’s still mad at me. | 彼女、まだ怒ってるのかな。 |
I wonder if this train goes to the airport. | この電車、空港に行くのかな。 |
It’s been a while since we last met. | 最後に会ってからしばらく経つね。 |
It’s been two years since I moved here. | ここに引っ越してから2年になるよ。 |
It’s been a month since my last haircut. | 最後に髪を切ってから1ヶ月だ。 |
I don’t know if he’s coming or not. | 彼が来るかどうかわからない。 |
I don’t know if I locked the door. | ドアを閉めたかどうか自信がない。 |
I don’t know if this is the right train. | この電車で合ってるかどうかわからない。 |
It takes 30 minutes to get to the station. | 駅まで行くのに30分かかるよ。 |
It takes time to get used to a new place. | 新しい場所に慣れるには時間がかかるよ。 |
It takes two hours to charge fully. | フル充電には2時間かかるよ。 |
I used to live in Tokyo. | 昔は東京に住んでたんだ。 |
We used to hang out every weekend. | 昔は毎週末一緒に遊んでたね。 |
He used to smoke, but he quit. | 彼、前はタバコ吸ってたけどやめたよ。 |
I’m used to waking up early. | 早起きには慣れてるよ。 |
I’m used to this kind of work. | こういう仕事には慣れてるよ。 |
They’re used to living in a big city. | 彼らは大都市での生活に慣れてる。 |
Let me help you with that. | 手伝わせて。 |
Let me know if you need anything. | 何かあったら教えてね。 |
Let me think about it. | ちょっと考えさせて。 |
That’s why she’s upset. | だから彼女怒ってるんだ。 |
That’s why I don’t trust him. | だから彼のこと信用してないんだ。 |
That’s why it didn’t work. | だからうまくいかなかったんだよ。 |
Just because he’s rich doesn’t mean he’s happy. | 金持ちだからって幸せとは限らないよ。 |
Just because she said yes doesn’t mean she’s okay with it. | 彼女がイエスと言ったからって納得してるとは限らない。 |
Just because I’m quiet doesn’t mean I’m angry. | 静かにしてるからって怒ってるわけじゃないよ。 |
I find it hard to wake up early. | 早起きって難しいなと感じる。 |
I find it helpful to write things down. | 書き出すと役に立つと思うよ。 |
I find it boring to stay home all day. | 一日中家にいるのは退屈に感じる。 |
They say it’s going to rain tomorrow. | 明日は雨らしいよ。 |
They say she’s moving to Tokyo. | 彼女、東京に引っ越すらしいよ。 |
They say this place has the best ramen. | この店、ラーメンが一番おいしいって評判だよ。 |
I ran to the station, only to miss the train. | 駅まで走ったのに、電車に乗り遅れた。 |
I called him, only to get his voicemail. | 電話したけど、留守電だった。 |
He waited in line for an hour, only to find it was closed. | 1時間並んだのに、閉まってた。 |
I wish I could take a day off. | 休みが取れたらいいのに。 |
I wish I could see her again. | もう一度彼女に会えたらなあ。 |
I wish I could help more. | もっと助けてあげられたらよかったのに。 |
I study every day in order to improve my English. | 英語を上達させるために毎日勉強してる。 |
In order to stay healthy, I try to walk every day. | 健康のために毎日歩くようにしてるよ。 |
He works two jobs in order to support his family. | 家族を支えるために彼は仕事を二つしてる。 |
It’s too hot to go outside. | 暑すぎて外に出られないよ。 |
This box is too heavy to lift. | この箱、重すぎて持ち上がらないよ。 |
It’s too noisy to concentrate. | うるさすぎて集中できないよ。 |
She’s old enough to go out alone. | 彼女は一人で出かけられる年齢だよ。 |
Is it warm enough to wear just a T-shirt? | Tシャツだけで大丈夫なくらい暖かい? |
The room was quiet enough to sleep well. | 部屋が静かだったからよく眠れたよ。 |
I’m supposed to meet him at 6. | 6時に彼と会うことになってるんだ。 |
You’re supposed to wear a mask here. | ここではマスクをつけることになってるよ。 |
She’s supposed to be here by now. | もう彼女が来てるはずなんだけど。 |
He’s what you call a workaholic. | 彼はいわゆる仕事中毒ってやつだよ。 |
This is what we call a once-in-a-lifetime chance. | これはいわゆる一生に一度のチャンスだよ。 |
She’s what is called a natural talent. | 彼女はいわゆる天才って感じだね。 |
It’s just that I’m a little tired. | ちょっと疲れてるだけなんだ。 |
It’s just that I don’t have time today. | 今日は時間がないだけなんだ。 |
It’s just that I need some space. | ちょっと一人になりたいだけ。 |
It’s far from perfect, but it works. | 完璧とはほど遠いけど、使えるよ。 |
This job is far from easy. | この仕事は全然簡単じゃないよ。 |
The project is far from finished. | プロジェクトは全然終わってないよ。 |
He’s not always on time. | 彼はいつも時間通りってわけじゃないよ。 |
Things don’t always go as planned. | 物事っていつも計画通りにはいかないよね。 |
I don’t always eat breakfast. | 朝ごはんはいつも食べるとは限らない。 |
This tastes the same as last time. | これ、前回と同じ味だね。 |
He’s wearing the same shirt as yesterday. | 彼、昨日と同じシャツ着てるよ。 |
Your idea is the same as mine. | 君の考え、私と同じだよ。 |
It doesn’t matter what people think. | 人がどう思うかなんて関係ないよ。 |
It doesn’t matter if we’re late. | 遅れても別にいいよ。 |
It doesn’t matter where we eat. | どこで食べるかは気にしないよ。 |
I don’t understand this at all. | これ全然わからないよ。 |
He didn’t help at all. | 彼、全然手伝ってくれなかった。 |
I’m not hungry at all. | 全然お腹すいてないよ。 |
There’s no turning back now. | もう引き返せないよ。 |
There’s no telling what will happen. | 何が起こるか全然わからないよ。 |
There’s no denying it was his fault. | 彼のせいだったのは否定できないよ。 |
I’ll support you no matter what. | どんなことがあっても君を応援するよ。 |
No matter what happens, stay calm. | 何があっても落ち着いてね。 |
She never gives up, no matter what. | 彼女はどんなことがあっても諦めない。 |
He speaks Spanish as well as English. | 彼は英語だけでなくスペイン語も話せる。 |
I like coffee as well as tea. | お茶だけでなくコーヒーも好き。 |
She’s smart as well as kind. | 彼女は親切なだけでなく頭もいい。 |
It’s hard to say no. | ノーって言うのは難しいよ。 |
It’s fun to travel with friends. | 友達との旅行って楽しいよね。 |
It’s not safe to go out late at night. | 夜遅くに外出するのは危ないよ。 |
Do you want me to bring anything? | 何か持って行こうか? |
Do you want me to wait here? | ここで待ってようか? |
Do you want me to explain it again? | もう一回説明しようか? |
Do you mind if I sit here? | ここに座ってもいいですか? |
Do you mind if I ask a question? | 質問してもいいですか? |
Do you mind if we start now? | 今始めてもいいですか? |
Make sure to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないでね。 |
Make sure to bring your ID. | 身分証明書を必ず持ってきてね。 |
Make sure to call me when you get home. | 家に着いたら必ず電話してね。 |
I’m planning to visit my parents this weekend. | 今週末、両親のところに行く予定だよ。 |
I’m planning to clean the house tomorrow. | 明日、家を掃除する予定。 |
I’m planning to take a break after lunch. | 昼ごはんのあとに休憩を取るつもりだよ。 |
I didn’t mean to be late. | 遅れるつもりじゃなかったんだよ。 |
I didn’t mean to ignore you. | 無視するつもりなんてなかったんだ。 |
I didn’t mean to say that. | あんなこと言うつもりじゃなかった。 |
I could have helped you if you asked. | 言ってくれれば手伝えたのに。 |
I could have done better. | もっと上手くできたかもしれない。 |
I could have passed if I studied more. | もっと勉強してたら合格できたかも。 |
I’m getting hungry. | お腹すいてきた。 |
I’m getting better at cooking. | 料理、上手くなってきたよ。 |
I’m getting used to this job. | この仕事にも慣れてきた。 |
This is the best coffee I’ve ever had. | 今まで飲んだ中で一番のコーヒーだ。 |
This is the best movie I’ve ever seen. | 今まで見た映画で一番だよ。 |
This is the best day I’ve ever had. | 今までで最高の日だよ。 |
I was just thinking about calling you. | ちょうど君に電話しようと思ってたんだ。 |
I was just thinking we need a break. | ちょうど休憩が必要だなって思ってたところ。 |
I was just thinking about that, too. | ちょうど同じこと考えてたよ。 |
The heater isn’t working properly. | ヒーターがちゃんと動かない。 |
Something isn’t working here. | なんかここがうまくいってない気がする。 |
The Wi-Fi isn’t working again. | またWi-Fiがつながらない。 |
I try to go to bed early. | 早く寝るようにしてる。 |
I try to stay positive. | ポジティブでいようと心がけてる。 |
I try to walk every day. | 毎日歩くようにしてる。 |
It’s time to face the truth. | 現実を受け止める時だよ。 |
It’s time to try something new. | 新しいことを試すときだね。 |
It’s time to make a decision. | もう決断する時だよ。 |