Break the ice | 緊張をほぐす、場を和ませる |
Hit the nail on the head | 的を射る、核心をつく |
Let the cat out of the bag | 秘密をうっかり漏らす |
Piece of cake | とても簡単なこと |
Spill the beans | 秘密をばらす |
Under the weather | 体調が悪い |
Once in a blue moon | ごくまれに |
Bite the bullet | 困難を我慢してやり抜く |
Kill two birds with one stone | 一石二鳥 |
Cut corners | 手を抜く、手間を省く |
Hit the sack | 寝る |
Costs an arm and a leg | 非常に高価 |
Lose one’s touch | 技術や感覚が鈍る |
Let sleeping dogs lie | 余計なことをして問題を悪化させない |
Pull someone’s leg | からかう |
The ball is in your court | 次の行動はあなた次第 |
Burn the midnight oil | 夜遅くまで勉強や仕事をする |
Cut to the chase | 要点に入る |
Hit the books | 熱心に勉強する |
Barking up the wrong tree | 見当違いのことをする |
Blow off steam | ストレスや怒りを発散する |
Go down in flames | 大失敗に終わる |
Get out of hand | 手に負えなくなる |
Hang in there | 諦めずに頑張る |
In the nick of time | 間一髪で、ぎりぎりのタイミングで |
Jump on the bandwagon | 流行に飛びつく |
Keep your chin up | 元気を出して |
Miss the boat | チャンスを逃す |
On the ball | 頭の回転が速い、すぐに対応できる |
Pull yourself together | 気を引き締める |
See eye to eye | 意見が一致する |
Sit on the fence | 中立の立場を取る、決断を避ける |
Take it with a grain of salt | 話を割り引いて聞く |
To make a long story short | 手短に言う |
Under your nose | 目の前で |
Wrap your head around something | 理解するのに苦労する |
Your guess is as good as mine | 私もよくわからない |
A blessing in disguise | 災い転じて福となす |
A dime a dozen | ありふれたもの |
Beat around the bush | 遠回しに言う |
Best of both worlds | 一挙両得 |
Burn bridges | 関係を壊す |
Can’t judge a book by its cover | 見かけで判断してはいけない |
Call it a day | その日の仕事を終える |
Throw in the towel | 降参する |
Get a taste of your own medicine | 自業自得 |
Go the extra mile | 努力を惜しまない |
Hit the jackpot | 大当たりする、成功する |
In hot water | 困った状況にいる |
Jump the gun | 早まる、時期尚早に行動する |
Keep your eyes peeled | 注意深く見る |
Your guess is as good as mine | 私にもわからない |
No pain, no gain | 苦労なくして成功なし |
Off the hook | 責任や義務から解放される |
On thin ice | 危険な状況にいる |
Play it by ear | 臨機応変に対処する |
Put all your eggs in one basket | 一つのことにすべてを賭ける |
Read between the lines | 行間を読む、裏の意味を理解する |
Shoot from the hip | 思ったことをすぐに言う |
Sit tight | じっと待つ |
Speak of the devil | 噂をすれば影 |
Steal someone’s thunder | 人のアイデアや注目を横取りする |
Take the bull by the horns | 困難に果敢に立ち向かう |
Under the table | 内緒で、不正に |
Time flies when you’re having fun | 楽しい時は時間が早く過ぎる |
To get bent out of shape | 怒る、取り乱す |
Up in the air | 未決定である |
Water under the bridge | 過ぎたこと、もう問題にならないこと |
You can’t have your cake and eat it too | 一度に二つの良いことは得られない |
Your call | あなたの判断次第 |
Bend over backwards | 全力を尽くす |
Cold turkey | 突然やめる |
Down to the wire | 最後の最後まで |
Face the music | 結果を受け入れる、責任を取る |
Get your act together | しっかりする |
pick one’s brain | 知識を借りる |
Hit the road | 出発する |
In the same boat | 同じ状況にいる |
Jump through hoops | 困難な条件をクリアする |
Keep something at bay | ~を遠ざける |
Leave no stone unturned | 徹底的に調べる、あらゆる手を尽くす |
Let someone off the hook | 罰や責任を免除する |
Make a mountain out of a molehill | 大げさに騒ぐ |
On the fence | 決めかねている |
Pull the plug | やめる、中止する |
Up the creek without a paddle | 困った状況に陥る |
Run out of steam | 元気がなくなる、勢いがなくなる |
Drop the ball | ミスをする、手落ちがある |
Take it easy | 気楽に行こう |
The whole nine yards | 全部、完全に |
Hit the ground running | すぐに全力でスタートを切る |
Off the cuff | 即興で、準備なしに |
Blow smoke | 事実を誇張する、煙に巻く |
Call it quits | 終わりにする、手を引く |
Down for the count | ノックアウトされる、疲れ果てている |