You’ll soon get used to things. | すぐに慣れますよ。 |
Here’s a little something for you. | ささやかなものですがどうぞ。 |
I’ll do it if I feel like it. | 気が向いたらやります。 |
It’s far from here. | ここからだと遠いですね。 |
I’m sorry I can’t be of any help. | お役に立てなくてごめんなさい。 |
I’m tied up right now. | 今は手が離せません。 |
I couldn’t agree more. | ほんとそうですよね。 |
I’ll think about it when the time comes. | その時になったら考えるよ。 |
Thank you from the bottom of my heart. | 心から感謝してるよ。 |
It wasn’t your fault. | あなたのせいじゃないよ |
I’ll leave it to you. | あなたにおまかせします。 |
I’m a self-taught web designer. | 独学でウェブデザインを覚えました。 |
Please feel free to talk to me. | 気軽に声をかけてください。 |
If only I knew. | 知ってればよかったんだけど |
Please ask someone else. | ほかの人に聞いてください。 |
You don’t need to push yourself. | 無理をする必要はないよ |
Please don’t overdo it. | あんまり無理しないでね。 |
Sorry to interrupt you, but I have to go. | お話の途中ですが、もう行かないと。 |
This isn’t what I ordered. | これはオーダーしたものと違います。 |
I can’t say for sure. | なんとも言えないな。 |
We seem to hit it off. | あなたとは気が合いそう |
Nice talking to you. | 話せて良かった。 |
Thank you for your advice. | アドバイスありがとう。 |
I’ll manage it somehow. | なんとかやってみます。 |
Could you do me a favor? | お願いがあるんだけど |
Won’t you reconsider? | 考え直してくれない? |
As you probably know, | ご存知かと思いますが、 |
Could you give me a hand? | 手伝っていただけますか? |
We have the same taste. | 趣味が一緒だね。 |
I’ll give it a go. | 試しにやってみるよ。 |
I wouldn’t do it if I were you. | 私ならやらない。 |
I’m not sure. | どうかなあ |
I’ll have the same thing. | 同じものをください。 |
I could use some help. | 手伝ってもらえるとありがたい。 |
I’m sure you like it. | きっと気にいると思うよ |
Go easy on me. | お手柔らかにお願いします。 |
How’s it going so far? | ここまではどうですか? |
Let me think about it for a while. | ちょっと考えさせて |
Why don’t you do it yourself? | 自分でやればいいじゃない? |
How do you say this in English? | これって英語で何て言うの? |
I’m sorry about that. | お気の毒に。 |
Any update on this? | 何か進展はあった? |
Can we meet face by face? | 直接会って話ができますか? |
The third from the top. | 上から3番目です。 |
I’m glad to be of help. | お役に立ててうれしいです。 |
Does it make sense? | わかりましたか? |
That’s what I thought. | そんなことかと思ったよ |
I appreciate the compliment. | お褒めの言葉ありがとう。 |
Let’s do it over again. | もう1度やり直しましょう。 |
Let me have a bite. | 一口ちょうだい |
I feel secure with you. | あなたといると安心します。 |
Have you been waiting long? | 待たせちゃった? |
I’m eager to see you again. | ぜひまた会いたいです |
Let me know when you get to the station. | 駅に着いたら教えて |
Is this your first time in Tokyo? | 東京は初めてですか? |
I’m good anytime. | いつでも大丈夫です。 |
I hope I’m not interrupting. | お邪魔じゃないといいんですけど。 |
What should I bring? | 何を持っていったらいい? |
I think I’ll pass this time. | 今回は遠慮しておきます。 |
Say hello to your family. | ご家族によろしく |
I have a confession. | 言わなくちゃいけないことがあるの |
Watch this and tell me what you think. | これを見て感想を聞かせて。 |
Everyone is talking about it. | 今、話題だよ。 |
Don’t worry about the details. | 細かいことは気にしないで。 |
Can I go on? | 話を続けてもいい? |
Do you have any plans after this? | この後、何か予定があるの? |
I might think about it. | 考えておきます。 |
I see what you mean. | 言いたいことはわかりました。 |
I’d rather not talk about it. | できれば話したくないな。 |
Let me know how it was. | 後で感想を聞かせてね! |
Yes and no. | どうかなあ |
It’s harder than it looks. | 簡単そうに見えて難しい。 |
Don’t tell anyone. | 誰にも言わないで |
Why not take a chance? | やるだけやってみたら |
Please feel free to ask me. | 遠慮せずに聞いてください。 |
About how much is it? | 大体いくらですか? |
What do you recommend? | おすすめは何ですか? |
I said that, didn’t I? | 前にも言いましたよね |
You’re such a good listener. | 聞き上手ですね。 |
I’m so pleased. | ほんとにうれしい。 |
Is this a good time to talk? | ちょっと今話せる? |
Can I get soy milk instead of milk? | 牛乳の代わりに豆乳にしてください |
What’s eating you? | 何が気に入らないの? |
Are you in line? | 並んでますか? |
I’m looking forward to it. | 待ち遠しいなあ |
I’m not sure how to explain it. | どう説明していいか分からない。 |
Is this seat available? | この席は空いてますか? |
I’m not in the mood. | 今はそんな気分じゃない。 |
That’s a waste of time. | 時間の無駄だよ。 |
Try to look on the bright side. | ポジティブに考えようよ。 |
What’s it made with? | 素材は何ですか? |
Take as long as you need. | ゆっくりで構いませんよ。 |
Just hear me out. | 最後まで聞いて。 |
You can be honest with me. | 正直に言ってくれていいよ。 |
Let me organize my thoughts. | 頭の中を整理させて。 |
We hope you like it. | 気に入ってもらえるといいのですが。 |
That would be appreciated. | そうしてもらえるとありがたい。 |
Can you work something out? | 何とかなりませんか? |
Do you catch my meaning? | 私が言いたい事が分かりますか? |
I didn’t mean it. | そんなつもりじゃなかったんだ |
コメント