Sakura Englishの書籍はこちら

リスニングマラソン1000フレーズ 英会話リスニング聞き流し

日常生活で使うフレーズばかりを1000フレーズ集めました。
時間は4時間。隙間時間や移動時間を使って、完走をめざしてください! 英語の耳に近づくためのレッスンです。

英語日本語
1Why didn't you wake me up earlier?もっと早く起こして。
2I'll get something to eat on the way.途中で何か食べるよ。
3You were snoring last night.昨日、いびきをかいていたよ。
4I may be a little late today.今日はちょっと遅くなるかもしれない。
5I don't have time for breakfast.朝ごはんを食べる時間ないなあ。
6I'll be back by dinner time.夕食までには戻るよ。
7What have you been up to?調子はどう?
8If you don't need dinner, will you call me?夕食いらないなら電話してね。
9Thank you for looking after my son.うちの子をみてくれてありがとう。
10Can you take out the garbage?ゴミ出してくれる?
11Can you go and get the newspaper?新聞を持ってきてくれる?
12I'm putting in my lenses.コンタクトをつけてます。
13Somebody left the tap running.誰か水を出しっぱなしだよ。
14Oh, I've got a lot of nose hair.おっと鼻毛がでてる。
15My hair doesn't want to cooperate today.今日は髪型が決まらないなあ。
16That's ok. I haven't waited so long.大丈夫です。それほど待っていません。
17This dress shirt is wrinkled.このワイシャツがしわくちゃだ。
18I've only just got here myself.今、着いたところです。
19I'm sorry about reading your messages.メッセージを読んで残念に思います。
20Don't let it happen again.二度と同じことを繰り返さないように。
21Could you open the window?窓を開けてもらえますか?
22My makeup doesn't feel right.お化粧のノリが悪い。
23Could you make me a cup of tea?お茶を一杯いただけますか?
24What kind of tea would you like?どんなお茶がいいですか?
25Could you give me her phone number?彼女の電話番号を教えてもらえますか?
26I'm sorry but I don't know her number.残念だけど知らないんだ。
27Could you look after my son tonight?今夜、息子を預かってもらえますか?
28Buses are the best way to get there.そこへ行くには、バスが一番便利です。
29Do you mind moving your seat?席を移動してもらえますか?
30Would you tell me where to get off the bus?どこでバスを降りたらいいですか?
31Do you mind lending me some money?少しお金を貸してもらえませんか?
32Please stay behind the yellow line.黄色い線の後ろに下がってください。
33My flight arrives at 7 am.私のフライトは朝7時に到着します。
34Would you like me to meet you at the airport?空港でお会いしませんか?
35I came to work by subway today.今日は地下鉄で出勤しました。
36Do you want me to give you a lift home?家まで送ってあげようか?
37I'll be busy until next month.来月まで忙しいんだ。
38Let me carry it for you!私が運んであげましょう。
39What do these statistics mean?この統計は何を意味しているのでしょうか?
40Could you pull over at the next light?次の信号で止めてもらえますか?
41Can I switch the TV on?テレビつけてもいい?
42I can't do anything about it.それについては力になれないよ。
43I'll come to pick you up in my car.車で迎えにいくよ。
44I think you should follow your heart.自分の気持ちに正直になったほうがいいよ。
45Do you mind if I sit here?ここに座ってもいい?
46Things will look better tomorrow.明日があるよ。
47Do you mind if I borrow your car tomorrow?明日、車を借りてもいい?
48You're making a lot of progress.すごくうまくなったね。
49It's hot in here. Let's open the window.ここは暑いね。窓を開けよう。
50I'm happy, even if it's just flattery.お世辞でもうれしいなあ。
51Let's ask your mom to look after Ken.お母さんにケンの世話をお願いしよう。
52Housework is hard on my back.家事は腰にくるなあ。
53How about going there by train?電車で行くのはどうでしょうか?
54Today is a good day to do the wash.今日は洗濯日和だな。
55How about painting the walls blue?壁を青く塗るのはどうだろう?
56It doesn't sound very good.あんまりかな。
57Why don't we go to the beach?海に行かない?
58It takes longer to dry because of the humidity.湿気が多いから、なかなか乾かない。
59Why don't you get a new hairstyle?髪型を変えてみませんか?
60There isn't enough detergent.洗剤がたりません。
61Kevin is musically gifted.ケビンは音楽の才能がある。
62The weekend seems so far away.週末が待ち遠しいな。
63I think Ken Watanabe is a brilliant actor!渡辺謙は素晴らしい俳優だと思います
64I feel like staying at home and taking it easy.家でのんびりしたい気分です。
65The facts, he gave us, are convincing.彼が語った事実は説得力のあるものだ。
66How does it feel to have finally reached the big four -O?40歳の大台に乗った気分はどんな感じ?
67He is really an honest man.彼は本当に正直な男だ。
68There are a lot of starving children in the world.世界には飢えた子供がたくさんいます。
69Your cookie is really delicious.あなたのクッキーは本当においしい。
70When you eat your fish, watch out for bones.魚を食べる時は骨に気をつけて。
71You have a great fashion sense.ファッションセンスも抜群ですね。
72That's very kind of you to say so.そう言っていただけると嬉しいです。
73Your presentation was great.あなたのプレゼンは素晴らしかった。
74What makes you so grumpy?どうしてそんなに機嫌が悪いの?
75Her mom has had a heart attack!彼女の母親が心臓発作を起こした。
76She's just been taken to hospital.彼女は今、病院に運ばれました
77I'm thinking how happy I am with you.君と一緒にいると幸せだよ。
78That's really nice of you to say.そんな風に言ってくれて嬉しいです。
79I've lost one of my gloves.手袋の片方をなくしちゃった。
80I couldn't have done it without you.あなたのおかげです。
81I spent an hour looking for my car key!車のキーを探すのに1時間もかかった。
82Look on the bright side.いいこともあるよ。
83I have a bad feeling about this.なんだか、いやな予感がするな。
84You deserve all the credit.あなたのお手柄です。
85Are you following me?ちゃんとついて来てる?
86That dress looks really good on you.その服とても似合ってるよ。
87She's not my cup of tea.彼女は僕の好みじゃない。
88Sorry, what was that again?すみません、何でしたっけ?
89Your handkerchief smells sweet.君のハンカチはいい匂いがする。
90Could you explain another way?別の方法で説明していただけますか?
91It was nice to talk to you but I've to go.話せてよかった。でも、もう行かなくちゃ。
92I've got something I want to talk about.相談したいことがあって。
93Don't take food or drink in the building.館内に飲食物は持ち込まないでください。
94What would you have done in my situation?私の立場ならどうしてた?
95I'm running terribly late!もうこんな時間だ!
96Time heals all wounds.時が解決してくれるよ。
97I hope we meet again soon.また近いうちに会おう。
98It's based on a true story.実話に基づいてるんだ。
99I want to stay with you a little longer.もう少し一緒にいたいなあ。
100I'm going to get some drink and popcorn.飲み物とポップコーンを買ってくるよ。
101Time flies when you're having fun.本当に今日は楽しかったね。
102That person is blocking my viewあの人の頭で見えない。
103Can we have two tickets for this?チケットを二枚お願いします。
104The end of the film was quite unexpected.結末が予想外だった。
105Excuse me, you're in my seat.すみません、そこは私の席なんですが。
106You'll need to show your ticket at the entrance.入り口でチケットを見せるんだって。
107Your attitude is making me angry.その態度、腹立つなあ。
108We're open from 9 am to 10 pm seven days a week.年中無休で朝9時から夜10時まで営業しています。
109I'll check movie schedules with my cell phone.ケータイで映画の時間を見てみるよ。
110I managed to get tickets for this musical.このミュージカルのチケットやっと手に入れたんだ。
111Is this the end of the line?最後尾はここですか?
112The end of the line is over there.最後尾はあそこです。
113Why don't you stop by for a little while?ちょっと寄って行きませんか?
114I wouldn't mind standing room.立ち見席でも構いません。
115Could you hold my place in the line?私の場所をキープしておいてもらえますか?
116I should be back right now.すぐに戻ってきます。
117Excuse me, I was here before you.すみません、私はあなたより先に来たのですが。
118I should be ahead of you in the line.あなたの前に並んでいるはずですが。
119I'd like to exchange dollars for yen.ドルを円に交換したいのですが?
120I can't catch the English lines.英語の台詞が聞き取れない。
121Do you charge a commission?手数料はかかりますか?
122I should've read up on the storyline.ストーリーを読んでおけばよかったな。
123How would you like your money?紙幣はどのようにしますか?
124In hundred dollar banknotes, please.100ドル紙幣でお願いします。
125I'd like to book a tour of the Tokyo Tower.東京タワーのツアーを予約したいのですが。
126We have daily tours available.ツアーは毎日開催しています。
127When does the tour start?ツアーはいつ始まるのですか?
128Wherever I go, there are lines.どこも行列だらけです。
129I'd prefer seats with a good view of the stage.なるべく見やすい席がいいんですが。
130It's really close to here.すぐそこですよ。
131Where does the tour leave from?ツアーはどこから出発するのですか?
132The bus will pick you up right outside the hotel.バスがあなたのホテルのすぐ近くまで迎えに来てくれます。
133I need a taxi to the nearest station.最寄駅までのタクシーをお願いします。
134It's not within walking distance, is it?歩いていける距離ではないのですね?
135Where's the seat according to the seating chart?座席表で見ると席はどこになりますか?
136I'll ask the policeman how to get there.おまわりさんに道をきいてみよう。
137How long will it be till it comes?どのくらいで来るのでしょうか?
138I don't know what to do.どうすればいいのかわかりません。
139How do I get to the museum of Ueno?上野の美術館にはどうやって行けばいいの?
140Go straight ahead and take the second right.直進して2つ目を右に曲がって進んでください。
141How do I get to the nearest station?最寄の駅への行き方を教えてください。
142Go down this street till you get to the supermarket.スーパーが見えてくるまで直進してください。
143Live performances are entertaining.ライブの演奏は楽しいね。
144Take the right turning at the next traffic light.次の信号を右折してください。
145Is there a pharmacy near here?この近くに薬局はありますか?
146Follow me. I'll take you there.案内しますよ。
147Does this bus go to the city center?このバスは都心に行くのですか?
148You'll see the sign for it.看板が見えてきますよ。
149Does it stop outside the Kaminarimon?雷門の外でも止まるのですか?
150I'm not from here either.土地の者ではないんです。
151Can I buy a ticket on the bus?バスの中でチケットは買えますか?
152You can buy it from a ticket machine over there.あそこの券売機で買えますよ。
153Is anybody sitting here?誰かここに座っていますか?
154This train only goes midway.この電車は途中までしか行きません。
155What do you do for the environment?環境にいいこと何かやってますか?
156The train left a couple of minutes ago.電車は2、3分前に出ました。
157How many stops is it Central Park?セントラルパークまでは何駅ですか?
158You can get information from the train announcement.車内放送で案内がありますよ。
159Where do I get off for the hospital?病院に行くにはどこで降りればいいですか?
160You have to take a local train.各駅停車に乗らないと。
161How do I get to Shizuoka?静岡にはどうやっていけばいいですか?
162Take the Shinkansen line at Tokyo.東京駅から新幹線に乗ってください。
163I'd like a ticket to Osaka.大阪までのチケットをください。
164The rapid train doesn't stop at the station.快速はその駅には止まりません。
165Are there any trains leaving tomorrow?明日の電車はありますか?
166This train will be delayed due to the accident.事故の影響でこの電車は遅れるでしょう。
167I'd like to book a ticket for the 9:30 train.9時30分発の列車のチケットを予約したいのですが。
168I'll be taking a vacation next month.来月は休みをとります。
169Where are you spending your vacation?どこで休暇を過ごすの?
170How many times have you been to Hokkaido?北海道は何度目ですか?
171How much does it cost for an economy class?エコノミークラスでいくらですか?
172Have you finished packing yet?荷造りはできた?
173Can I take this on the plane?これは機内に持ち込めますか?
174I don't have any baggage to check.預ける荷物はありません。
175Would you like an aisle or a window seat?席は通路側と窓側どちらが希望ですか?
176Could you put me on the waiting list?キャンセル待ちをしたいのですが。
177Could you put my bag in the overhead compartment?カバンを棚にいれていただけますか?
178When will the in-fright meals be served?機内食はいつかな?
179The plane will get in on time.当飛行機は定刻で到着予定です。
180We're beginning our landing approach.これより着陸態勢に入ります。
181Erika, meet Ken! Ken, this is Erika.エリカ、ケンに紹介するわ。ケン、こちらエリカよ。
182I'd love to. What time is your party?ぜひ!パーティーは何時からですか?
183I've heard a lot about you.あなたのことはよく聞いていますよ。
184I would love to come another time!また次の機会にぜひ!
185We've arrived earlier than scheduled.予定より早くつきました。
186Would you like to come over for dinner tonight?今日の夕食に来ませんか?
187Would you like to come to my birthday party?私の誕生日パーティーに来てくれませんか?
188I'd love it if you could come to stay but do you mind dogs?泊まりに来てくれるのは嬉しいけど、犬は大丈夫?
189I'm glad you could make it.来てくれて嬉しいよ。
190Make yourself comfortable.楽にしてください。
191He's the same age as my daughter.息子さんは娘と同い年ね。
192I hit a traffic jam but quite smooth after all.渋滞に巻き込まれましたが、結果的には非常にスムーズだったよ。
193You've got a lovely house.素敵な家だね。
194Let me show you around.案内するよ。
195Come into the living room and have a seat.リビングに入って、座ってください。
196Your living room is very beautiful.キレイなお部屋だね。
197Would you like a drink?飲み物はいかがですか?
198Can I get anyone anything?何か持ってきましょうか?
199Can I get you something to drink?何か飲み物をお持ちしましょうか。
200I'll bring the lamb in red wine in a few minutes.仔羊の赤ワイン煮は数分後に持ってきます。
201How do you take your coffee?コーヒーはどのようにしますか?
202I saw a fancy variety store on my way here.来る途中で素敵な雑貨屋を見かけました。
203Help yourself to the cookies.クッキーはご自由にお取りください。
204We renovated the entire house last year.去年、家をリフォームしました
205Please go ahead with the salad.サラダを先にお召し上がりください。
206What are you up to today?今日は何する予定?
207Do you have a sightseeing brochure?観光案内のパンフありますか?
208Tell me about the tourist attractions in this area.この辺りの見所を教えてください。
209Where's the tourist information center?観光案内所はどこですか?
210I wanted to see it just once.一度でいいから見たかったんだ。
211All you have to do is push this button.このボタンを押すだけです。
212Do I need to pay an entrance fee?入場料はかかりますか?
213Could you get in the picture with me?一緒に写真に入ってもらえませんか?
214Is there a souvenir shop around here?この辺に土産物屋はありますか?
215I can take you shopping for souvenirs.土産物屋にお連れします。
216I want something a little unusual.ちょっと珍しいものがほしいです。
217I recommend some products from this area.この地方の特産品がオススメです。
218How much do you want to spend on souvenirs?お土産の予算はどれくらいですか?
219Tell me how to get a tax refund.税金の払い戻しの仕方を教えてください。
220How long does the tour last?ツアーの所要時間はどれくらいですか?
221Tours are offered in several languages.ツアーは数カ国語で行われています。
222Children under 10 years of age are not permitted on the tour.10歳以下の子供は参加できません。
223I'm glad that you liked the tour.ツアーを気に入ってもらえて嬉しいです。
224Taking pictures is not permitted.撮影は禁止です。
225Please move ahead in line.一列になってお進みください。
226Where is the most famous shopping area?一番の繁華街はどこですか?
227Are there any vending machines in the park?公園に自販はありますか?
228Can you arrange for a tour bus?ツアーバスを手配していただけますか?
229How late is the shop open?お店は何時まで開いてますか?
230The tourist center is open from 9 to 10.ツーリストセンターは9時から10時まであいてます。
231Please purchase your ticket at the cashiers desk.チケット売り場でチケットを買ってください。
232Would you like to go to the cinema tonight?今夜、映画に行きませんか?
233I'd like an all-you-can-drink tavern.飲み放題の店がいいよ。
234How about just ordering drinks first?飲み物だけ先に頼もうか?
235Let's start off with a beer.ビールからはじめよう。
236What kind of place do you want to go to?どんな店がいい?
237Do you want to meet up for a drink sometime?たまには飲みに行かない?
238Let's go to the usual place.いつもの場所にいこう。
239What about tomorrow evening?明日の夜はどうかな?
240I'm busy this week maybe next week sometime?今週は忙しいので、来週あたりにでも。
241I was wondering if you would have dinner with me?私と一緒に食事をしませんか?
242We should drink to our hearts' content.今日はとことん飲むよ。
243I'm not too fond of parties.飲み会はちょっと苦手なんです。
244You seem to be dull.退屈そうだね。
245Can you make it tomorrow then?では明日はどうですか?
246I'd like to get to know you better.もっとあなたのことを知りたいな。
247Would you like to go out sometime?今度遊びに行きませんか?
248That's nice of you, but I'm already seeing someone.ありがたいんだけど、もう付き合っている人がいます。
249What are you doing this week?今週なにしてる?
250I'm going to my parents' place.実家に行くつもりだけど。
251I just thought we could grab a coffee sometime.たまにはコーヒーでも飲まないかと思って。
252You're a nice guy, but I'm just not into you in that way.あなたはいい人だけど、そういう意味ではあなたに興味がないの。
253Why don't we hang out tonight?今夜一緒に過ごさない?
254Do you have a steady boyfriend?付き合ってる彼氏いるの?
255It looks like it's going to snow.雪が降るようですね。
256I hear they are calling for snow all weekend.週末はずっと雪がふるらしい。
257I can't believe how quiet this place is today.今日のこの場所の静けさが信じられない。
258Strange, isn't it? It's usually packed on Fridays.不思議ですよね。金曜日はたいてい混んでいますもんね。
259Can you believe all this rain we've been having?この雨、信じられますか?
260Would it be convenient for you?ご都合はいかがですか?
261I love your outfit! May I ask where you got it?あなたの服、とっても素敵!どこで買ったの?
262Are you familiar with this area?この辺の地理に詳しいですか?
263Getting excited about your trip?旅行は楽しみですか?
264Can I come over to your house this weekend?週末に家にうかがってもいいですか?
265How much do you earn?どれくらい稼いでるの?
266How do you like living in Japan?日本での生活はいかがですか?
267I've heard you've split up with Naoko.ナオコと別れたって聞いたよ。
268If it's okay with you, I'm not really up to talking about it.できれば話したくない。
269Can we meet on the 10th of June?6月10日にお会いできますか?
270I'm afraid I can't make it.残念ですが、都合がつきません。
271Can you make it on Friday morning?金曜の朝でいかがですか?
272We're sorry to drop in on you.突然、訪ねてすみません。
273Please don't trouble yourself.どうぞお構いなく。
274Can we make another time later in the week?週明けにでもまた時間をとりませんか?
275We're just in the neighborhood.近所まで来たものですから。
276Would you please go shopping with me?買い物につきあってくれる?
277We are going on Friday but something has come up.金曜日ですが、ちょっと都合が悪くなってしまいました。
278I often buy something on impulse.よく衝動買いするの。
279I'm afraid, I won't be able to meet you after all.申し訳ありませんが、お会いすることはできません。
280I saw a sales add in the paper.広告を見たのですが。
281Hello. Have you got souvenir mugs?こんにちは。お土産のマグカップはありますか?
282Do you have this in stock?これの在庫はありますか?
283Have you got umbrellas?傘はありますか?
284Here are the latest styles.こちらが最新モデルです。
285Can I have this mug, please?このマグカップいただけますか?
286I don't care for this pattern.この柄はあまり好きじゃありません。
287Are you looking for men or ladies' umbrellas?男性用、女性用どちらの傘をお探しですか?
288Is there any place where it feels tight?どこかキツいところはありませんか?
289Can I have a box of tissues?ティッシュボックスをいただけますか?
290I'm sorry, we are out of tissues.申し訳ありませんが、ティッシュは品切れです。
291Which would you like, a box or a bag?箱と袋のどちらにしますか?
292I prefer something more conservative.もっと地味なほうが好きです。
293I'm looking for a pair of shoes to go with this dress?このドレスに合う靴を探しているのですが?
294Let's buy some things at the 100-yen shop.雑貨は100円ショップで買おう。
295I'd like to buy a gift card.ギフトカードを購入したいのですが。
296How much do you want to put on it?おいくらのものですか?
297I'd like a new SIM card for my phone.スマホ用の新しいSIMカードが欲しいのですが。
298What's your phone model?あなたの携帯電話の機種は?
299You can cancel your order within a week.1週間以内ならキャンセルできます。
300I am just looking around.見ているだけです。
301Excuse me, where can I find rice?すみません、お米はどこにありますか?
302It's in aisle 4 next to sugar.4番の通路、砂糖の隣です。
303Excuse me, where can I find frozen foods?すみません、冷凍食品はどこにありますか?
304Down the aisle to the right.通路を下って右です。
305Where can I weigh my fruit?果物の重さはどこで測れますか?
306The scales are at the end of the aisle.通路の先にはスケールがあります。
307Are the bags free of charge?買い物袋は無料ですか?
308We don't charge for them.料金はかかりません。
309I'm looking for a pair of trousers.ズボンを探しています。
310What's your trousers size?ズボンのサイズはどれくらいですか?
311It comes in three different colors.3色あります。
312What color are you looking for?どのような色をお探しですか?
313Please show me some bright ties.明るい色のネクタイを何本か見せてください。
314Let me take your measurements.寸法を測らせていただきます。
315I want a plant of room around the waist.ウエスト周りをすっきりさせたいです。
316What kind of shoes are you looking for?どのような靴をお探しですか?
317Have you got this pullover in a different color?このプルオーバーの色違いはありますか?
318There are natural pearls.こちらは天然の真珠です。
319Have you got a Large for this T-shirt?このTシャツのラージサイズはありますか?
320Please let me see the bag in the showcase?ショーウィンドウのバッグを見せてください。
321What's this dress made of?このドレスの素材は何?
322This scarf is a good item for Autumn.このスカーフは秋の定番です。
323Can it be machine washed?洗濯機で洗えますか?
324The care instructions say it has to be washed by hand.取扱説明書には手洗いと記載されています。
325Would you like to try this top on?このトップスを着てみますか?
326Could you tell me a little about this computer?このパソコンについて少し教えてもらえますか?
327It will reach us two days after we order.注文後、二日で届くよ。
328The changing rooms are over there.試着室は向こうです。
329There are some pretty good items.結構いいものがあるね。
330What about the length of the sleeves?袖丈はいかがでしょうか?
331I mainly buy books on the Net.本はたいていネットで購入します。
332Could you hold one for me?取り置きしてもらえますか?
333Are the trousers ok?ズボンは大丈夫ですか?
334Do you have them in a smaller size?小さいサイズはありますか?
335Can I specify the date of delivery?配送日の指定はできますか?
336I'm going to check some other stores.他の店も見てみます。
337Is this shirt in the sale?このシャツはセール品ですか?
338Where can I pay for this?支払いはどこですか?
339How long does the sale last?セールの期間はいつまでですか?
340Do you have an installment plan?分割払いはできますか?
341Can I use this voucher to buy clothes for the sale?このクーポンを使って、セール品を買うことはできますか?
342I got this discount ticket this morning.今朝、この割引券をもらいました。
343It was different from what I expected.思ってた物と違いました。
344Will you gift-wrap it?包んでいただけますか?
345Do you take credit cards?クレジットカードは使えますか?
346Simple wrapping would be okay.簡易包装で結構です。
347Are you paying by cash or credit card?お支払いは現金ですか、それともクレジットカードですか?
348There's a 100 yen wrapping charge.ラッピング代100円となります。
349Are you keeping the boxes for the shoes?靴箱はどうされますか?
350Can you wrap them individually?個包装にしてもらえますか?
351Can you knock a few yen off?何ドルか値引きしてくれませんか?
352You can have it for 1000yen.では1000円でいいです。
353It's a bit more than I wanted to pay.思ったより高いなあ。
354I'd like to return it.返品したいのですが。
355What flights are there to Hong Kong?香港への便はありますか?
356There are two flights tomorrow.明日2便あります。
357Are there any direct flights to Cebu?セブ島への直行便はありますか?
358No, you'll have to transfer either in Manila or Soul.いや、マニラかソウルのどちらかで乗り換えることになるだろう。
359I'd like to book a flight to Beijing, please.北京行きのフライトを予約したいのですが。
360What date will you be traveling?ご旅行の日程は?
361Will I have to collect my luggage there?そこで荷物を受け取る必要がありますか?
362There is a flight at 6 pm.午後6時にフライトがあります。
363I'd like to change my flight reservation.フライトの予約を変更したいのですが。
364What's your booking number?予約番号を教えてください。
365What would you like to change?どのような変更が希望ですか?
366I'd like to take an earlier flight if possible.できればもっと早い便にして欲しいのですが。
367Will I have to pay a change fee?変更手数料はかかりますか?
368You booked a flight over 24 hours ago.あなたは24時間以上前にフライトを予約しました。
369Can I see your passport and tickets?パスポートとチケットを見せてもらえますか?
370Would you like to be booked on it?その便で予約しますか?
371I'm afraid, your flight has been delayed.申し訳ありませんが、お客様のフライトは遅れています。
372How much hand baggage can I bring onboard?手荷物の最大重量は?
373Would you like an aisle or a window seat?通路側と窓側、どちらがいいですか?
374This will result in an excess change.これだと超過料金をお支払いいただきます。
375Are you checking in any bags?預ける荷物はありますか?
376I have a suitcase and one carry-on.スーツケースとキャリーケースをお願いします。
377Did you pack your bags yourself?荷物は自分で詰めたのですか?
378I didn't pass the security check.手荷物検査に引っかかりました。
379Are there any sharp or prohibited items in your bags?バッグの中に尖ったものや、禁止されているものはありますか?
380What kind of documents will I need ?なんの書類が必要ですか?
381I have a stopover in Soul.ソウルでストップオーバーします。
382Your luggage will go straight through to NY.お客様のお荷物はそのままニューヨークに運ばれます。
383Do I need to take my mobile out of the bag?携帯をバッグから出す必要がありますか?
384A growing number of airlines have introduced an online check-in system.オンラインチェックインを導入する航空会社が増えてきましたね。
385Do you have any coins or keys in your pockets?ポケットの中に小銭や鍵が入っていませんか?
386I've taken everything out.全部出しました。
387Can I take this bottle of water on board?この水筒を機内に持ち込んでもいいですか?
388It's going to take off on time.予定通りに出発します。
389Is this the gate for flight 112 to Okinawa?沖縄行き112便のゲートはここですか?
390All the flights are canceled because of the typhoon.台風の影響で全て欠航です。
391Where are you traveling from?どちらから来たのですか。
392Thank you for coming to see me off.見送りありがとう。
393What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか?
394Could you put your seat upright?座席を元に戻していただけますか。
395How long will you be staying in the US?米国での滞在期間はどのくらいでしょうか?
396Show me how to fasten my seatbelt.シートベルトのやり方を教えてください。
397Who are you traveling with?どなたと一緒ですか?
398The TV set seems to be out of order.テレビが壊れているようです。
399Where will you be staying?どちらに滞在されますか?
400We're beginning our landing approach.これより着陸態勢に入ります。
401Do you have any friends or relatives in the US?アメリカに友人や親戚はいますか?
402Where do I pick up my baggage?どこで荷物を受け取れますか?
403My luggage hasn't arrived.紛失ではないかと思うのですが。
404What flight were you on?どの便に搭乗しましたか?
405What does your bag look like?あなたのバッグの特徴は?
406I picked up my suitcase and found that it's been damaged.スーツケースを受け取ったら、破損していました。
407Does it have your name on it?名前は付いていますか?
408I'm here to take you to our office.会社までお送りします。
409I'll find out if your suitcase is being held by customs...あなたのスーツケースが税関にあるかどうかを調べます...。
410Did you have a good fright?旅は問題ありませんでしたか?
411Let's get on the expressway.高速に乗ろう。
412You forgot to release your handbrake.ハンドブレーキがかかったままだよ。
413A hundred and twenty yen per liter is reasonable.リッター120円は安いね。
414I'm afraid one of the doors isn't closed properly.どこか半ドアじゃないかな。
415The car in front of us is crawling.前の車、ノロいなあ。
416Don't make such a sudden stop.急停車しないで。
417You're driving too fast, aren't you?飛ばし過ぎじゃない?
418We're here, hop out of the car.着いたよ、車から降りて。
419Are we going the wrong way?道を間違えたんじゃない?
420Could you take over the wheel?運転を替わってもらえない?
421Don't stick your head out of the window.窓から顔を出さないで。
422I'd like a midsize car. How much would it cost?中型車が希望です。いくらになりますか?
423What type of car would you like?どのようなタイプの車がよろしいですか?
424Can I roll down the window?窓をあけてもいい?
425How much would it cost?どれくらいの価格になりますか?
426Please let me focus on driving.運転に集中させてくれよ。
427Would you like insurance on your car?車に保険をかけますか?
428Let's take a break at the next rest area.次の休憩所で休憩しよう。
429How many people are going to drive?運転するのは何名でしょうか?
430Do you have a room with one double bed?ダブルベッド1台とシングルベッド1台の部屋はありますか?
431Can I see your driver's license?免許証を見せてください。
432Will my international license do?国際免許証でいいですか?
433Do I have to return a car to this location?この場所に車を返却しなければならないのですか?
434No, you can leave it at any of our locations.いいえ、どの拠点でも返却可能です。
435Pull over. You were speeding.