昨日は眠れなかった。 | I was tossing and turning all night. |
もっと早く起きればよかった。 | I should have gotten up earlier. |
暑いなあ! エアコンをつけよう。 | It’s hot! I’ll turn on the air conditioner. |
何だか気分がイマイチ。 | I’m not in a good mood. |
ちょっと体調が悪いかも | I feel under the weather, maybe. |
そろそろ髪を切ったほうがいいな。 | Time for a haircut. |
顔が腫れている気がする。 | I feel like my face is swelling. |
今日は朝ごはんはパスしよう。 | I’ll skip breakfast today. |
節約のためにお弁当を作ろう。 | I’ll make a lunch box to save money. |
おっと、スマホの充電をしないと。 | Oops, I have to charge my phone. |
できるだけ早く出発しよう。 | I’m going to leave as soon as possible. |
もうこんな時間だ! | It’s almost time! |
忘れ物はないかな? | Do I have everything? |
準備ができた! | I’m ready to go. |
ヤバい、遅刻しそう ! | Oh no, I’m going to be late! |
日差しがすごくまぶしいな。 | The sunlight is so blinding. |
雨だ! 傘を持ってくればよかった。 | It’s raining! I should have taken an umbrella. |
今日は早く帰れるといいなあ。 | I hope I’ll get back home earlier. |
8時30分の電車に乗れば、時間どおりに着く。 | If I catch the 8:30 train, I’ll be there on time. |
すいません! 降ります! | Excuse me! I’ll get off here! |
バス停までは歩いて10分。 | It takes ten minutes to the bus stop on foot. |
事故かな? すごい渋滞している。 | Are there any accidents? The traffic is pretty busy. |
なかなか信号が変わらない。 | The signal is still red. |
ガソリンが切れそう。 | I’m running out of gas. |
まずはメールをチェックしよう。 | I have to check my emails first. |
これって本当に必要なの? | Is this really necessary? |
ちょっと一瞬いい? | Can I have just a moment? |
いいアイデアが浮かんだぞ! | I’ve got a good idea! |
コーヒーでも飲んで一息つきたいな。 | I’d like to take a break and have some coffee. |
自己紹介をさせてください。 | I’d like to introduce myself. |
今日も残業か。 | I’m going to have to work overtime again today. |
今日はおしまいにしましょう。 | Let’s call it a day today. |
今日は定時であがりたかったのに。 | I wish I could leave the office on time today. |
帰りに買い物をしていこう。 | I’m going to go shopping on my way home. |
そろそろ掃除しないといけないな。 | It’s about time to clean up my room. |
この部屋、すごくほこりっぽい。 | This room is so dusty! |
今日はごみを出す日だ。 | It’s the day to take out the garbage today. |
ごみの分別がめっちゃ大変。 | It’s very complicated to separate the trash. |
洗濯日和だなあ。 | It’s good weather to hang the laundry up to dry. |
今日は部屋干しにしようかな。 | I might need to dry the laundry indoors. |
コインランドリーに行ってくる。 | I’m going to the laundromat. |
そろそろ電球を交換しなきゃ。 | It’s time to replace the light bulb. |
宅配便が来た! | The delivery person just arrived! |
公共料金を今日中に支払わないと。 | I have to pay my utility bills by today. |
帰りにスーパーに行かなきゃ。 | I have to go to the grocery store on my way home. |
エコバッグを持ってくるのを忘れた。 | I forgot to bring my shopping bag. |
塩とコショウで味付けする。 | I season it with salt and pepper. |
冷凍食品をレンチンする | I warm up frozen meals in the microwave. |
家事にはもう本当にうんざり。 | I’m totally disgusted with housework. |
買い物に付き合ってくれる ? | Do you want to go shopping? |
このスカート、セールで30%オフだって。 | Unbelievable! This skirt is 30% off on sale! |
試着室はありますか? | Is there a changing room? |
つい衝動買いしてしまった。 | I ended up impulse buying this. |
髪型を変えてみようかな。 | I want to try a new hairstyle. |
髪の色は明るめの茶色にしてもらえますか? | Can I get my hair dyed a light brown color? |
お会計を別々でお願いできますか? | Can we get separate checks, please? |
先に帰るね。 | I’ll leave first. |
めちゃ感動した。 | I was deeply moved. |
スマホのない生活なんて想像できない。 | I can’t imagine what life without smartphones would be like. |
四六時中スマホを触っている気がする。 | I’m always on my smartphone. |
Wi-Fiのパスワードを教えてもらえますか ? | Could you tell me the Wi-Fi password? |
Wi-Fiの電波が弱いな。 | The Wi-Fi signal is weak here. |
スマホの使いすぎは目に悪いよ。 | It’s bad for your eyes to use your smartphone too much. |
いらないアプリを消したほうがいいな。 | I should delete some unnecessary apps. |
私ってSNS中毒かもしれない | I might be addicted to social media. |
これ、すごくインスタ映えするんじゃない? | Wow, this is really instagrammable. |
オフラインよりもLINEでのほうが素直になれる。 | I can be more honest on LINE than offline. |
すぐに返信しなくていいよ。 | Don’t worry about replying quickly. |
Netflixのサブスクを解約した。 | I cancelled my Netflix subscription. |
今日はテレビを見ながらまったり過ごす。 | I’ll spend today relaxing while watching TV. |
録画しておいた番組でも見よう。 | I’ll watch the recorded shows. |
ドラマの次回が待ちきれない。 | I can’t wait for the next episode of the drama. |
給料日が待ちきれない! | I can’t wait until payday. |
去年より物価が上がったな。 | The cost of living is more expensive than last year. |
物価は上がるのに収入は上がらない。 | Prices are going up, but incomes are not. |
手数料だってバカにならないな。 | The bank fees are higher than I expected. |
クレジットカードの明細を見るのが怖い。 | I’m scared to check my credit card statement. |
家賃を振り込まなきゃ。 | I need to pay my rent via bank transfer. |
体がだるいな。 | I feel sluggish. |
最近いつも睡眠不足だ。 | I’m always sleep-deprived lately. |
すごく疲れているのに寝つけない。 | I can’t fall asleep even though I’m very tired. |
風邪をひいたみたいだ。 | I think I’m getting a cold. |
市販の風邪薬を飲みました。 | I took some over-the-counter cold medicine. |
花粉症対策はバッチリだよ。 | I’m ready for allergy season. |
猫アレルギーなんだよね。 | I have an allergy to cats. |
普段は使い捨てコンタクトを使っています。 | I usually use disposable contact lenses. |
肩こりのせいで頭痛がひどい。 | My stiff shoulders give me a painful headache. |
腰痛に本当に困っている。 | My lower back pain is really bothering me. |
糖質制限ダイエットをやっています。 | I’m on a low carb diet. |
今日は大変な一日だった。 | Today was a tough day. |
だんだん寒くなってきたなあ。 | It’s getting colder and colder. |
帰りにコンビニに寄ってきた。 | I dropped by the convenience store on my way home. |
今日は早めに帰宅できた。 | I came home early today. |
もうパジャマがヨレヨレだ。 | My pajamas are really worn out. |
夕食の後はいつもソファでゴロゴロしています。 | I usually chill out on the couch after dinner. |
我が家が一番落ち着くな。 | My own room is the most calming place for me. |
ドッグフードがなくなっちゃった。 | I am out of dog food. |
髪を乾かすのが面倒なんだよな。 | I find drying my hair to be bothersome. |
つい夜ふかししてしまった。 | I ended up staying up late again. |
ベッドでぬくぬくするのが最高。 | I’m warm and comfy in my bed. |
いつも本を読んでいる間に寝てしまう。 | I always go to sleep while reading a book. |
明日は絶対に早起きしよう。 | I’m definitely gonna get up early tomorrow. |
初めての海外旅行だから緊張するなあ。 | I feel nervous because this is my first trip abroad. |
この荷物は機内に持ち込めますか ? | Can I bring this luggage into the cabin? |
今のアナウンスで何と言いましたか? | What did he say in the announcement? |
すみません、どなたか私の席に座っているんですが。 | Excuse me, someone is sitting in my seat. |
誰か日本語を話せる人はいませんか? | Is there anyone who speaks Japanese? |
シャワーのお湯が出ません。 | The shower doesn’t have hot water. |
観光客ばっかりだなあ。 | There are many tourists here! |
英語のメニューはありますか? | Do you have an English menu? |
一品だけ選ぶなんて無理! | It’s not possible to choose only one dish! |
友達とはぐれました。 | I got separated from my friends. |
もっとゆっくり話してくれませんか? | Could you speak more slowly, please? |