英語 | 日本語 |
---|---|
I often indulge in fast food when I'm in a hurry. | 急いでいるときにはよくファストフードを食べます。 |
We got caught in heavy rain on our way home. | 帰る途中で大雨に遭いました。 |
It took him a long time to get over the loss of his beloved pet. | 彼は愛しいペットの喪失を乗り越えるのに長い時間がかかりました。 |
I had to break the news to her that the trip was canceled. | 旅行がキャンセルされたことを彼女に伝えなければならなかった。 |
The flowers on the table really brighten up the room. | テーブルの上の花が部屋を明るくします。 |
The colorful display in the store window caught my eye as I walked by. | 通りすがりに店の窓のカラフルなディスプレイが目に留まりました。 |
I need to take a break and clear my mind before continuing with the project. | プロジェクトを続ける前に、休憩して気分をリフレッシュする必要があります |
The team's performance exceeded our high expectations. | チームのパフォーマンスは私たちの高い期待を超えました。 |
Going through a bitter experience can teach us valuable life lessons. | 苦い経験を経ることで、私たちは貴重な人生の教訓を学ぶことができます。 |
Don't miss this golden opportunity to showcase your talent. | 才能を発揮するためのこの絶好機を逃さないでください。 |
Every day is a chance for a fresh start and to create a better future. | 毎日が新たなスタートとより良い未来を作る機会です。 |
It was a wise decision to invest in the stock market at the right time. | 適切な時期に株式市場への投資をすることは賢明な決断でした。 |
Her genuine smile brightened up the room and lifted everyone's spirits. | 彼女の真心のこもった笑顔が部屋を明るくし、皆の気持ちを高揚させました。 |
Traveling to different countries can provide you with a fresh perspective on life. | 異なる国々への旅行は、新たな視点を与えてくれるでしょう。 |
When you open your mind, you realize that there are endless possibilities for growth and success. | 心を開くと、成長と成功の無限の可能性に気づきます。 |
Building a strong education is essential for laying a solid foundation for future success. | 確固たる基盤を築くために、しっかりとした教育を受けることが重要です。 |
In order to avoid misunderstandings, it's important to have clear communication with each other. | 誤解を避けるためには、お互いに明確なコミュニケーションが重要です。 |
Are you interested in taking part in the cooking class on Saturday? | 土曜日に開催される料理教室に参加することに興味はありますか? |
Even though we're far apart, we still keep in touch with each other through social media. | 遠く離れていても、私たちはSNSを通じて頻繁に連絡を取り合っています。 |
Let's meet for coffee and catch up on what's been happening in our lives. | コーヒーを飲みながら、最近の出来事を話し合いましょう。 |
I'm feeling hungry. Do you want to grab a bite at the food court? | お腹がすいたな。フードコートで軽く食事しませんか? |
After a short break, they hit the road again to continue their journey. | 短い休憩の後、彼らは旅を続けるために再び出発しました。 |
Don't worry about the dinner tonight, I'll foot the bill. | 今夜のディナーの勘定は気にしないでください。私が払います。 |
It can be awkward at first, but once you break the ice, you'll enjoy the party. | 最初は気まずいかもしれませんが、一度打ち解けるとパーティーを楽しめるでしょう。 |
Let's hang out at the park this weekend and have a picnic. | 今週末は公園でくつろいで、ピクニックしましょう。 |
The project was stagnant until she took charge and got the ball rolling. | 彼女が指導を引き受け、プロジェクトを進展させるまで、それは停滞していました。 |
Even small acts of kindness can make a difference in someone's day. | 些細な優しい行為でも、誰かの日常に影響を与えることができます。 |
If you want to succeed, you have to be willing to go the extra mile. | 成功したいのなら、一歩踏み込む覚悟が必要です。 |
It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar. | 時間はかかったけど、やっとギターを弾くコツをつかんだ。 |
It's been a long day. I think it's time to hit the hay. | 長い一日だった。もう寝る時間だと思う。 |
Don't worry, the math problem is a piece of cake. You can solve it easily. | 心配しないで、その数学の問題は朝飯前だよ。簡単に解けるよ。 |
It's getting late, so I think it's time to call it a day and relax. | 遅くなってきたから、今日はこれまでにしてリラックスしよう。 |
I missed the boat on buying that limited edition item. It's sold out now. | その限定商品を買い逃した。今は売り切れだ。 |
The new smartphone model will be put on sale next week, and customers can pre-order it starting today. | このスマホの新モデルは来週発売される予定で、本日より予約受付が開始される。 |
I need to visit the nearest branch of my bank to deposit some money into my account. | 口座にお金を預けるために、私は最寄りの銀行の支店を訪れる必要があります。 |
The office hours are from 9 AM to 5 PM. | 営業時間は午前9時から午後5時までです。 |
It's already late, so I think it's time to leave the office and go home. | もう遅いので、オフィスを出て帰宅する時間だと思います。 |
I was nervous about the presentation, but I managed to do well and received positive feedback from the audience. | プレゼンテーションが心配だったけど、うまくやって観客から好評を得ることができました。 |
After a long week of work, I decided to relax and drink heavily at the bar with my friends. | 長い一週間の仕事の後、私はリラックスして友人たちとバーで大いに飲むことにした。 |
I had a busy schedule, so I had to eat fast and grab a quick lunch before my next meeting. | スケジュールが詰まっていたので、次の会議の前にサッとランチを摂らなければならなかった。 |
We went to the concert last night, and I enjoyed immensely watching my favorite band perform live. | 昨夜、コンサートに行って、大好きなバンドのライブを見て大いに楽しんだ。 |
The vacation was amazing, but all good things must come to an end, and it was time to return home. | 休暇は素晴らしかったが、良いものには終わりがあるもの。家に帰らないと。 |
I'll give you a call later to discuss the details of the upcoming project. | 近日中にプロジェクトの詳細について話し合うために、後で電話します。 |
As winter approaches, the temperatures start to drop, and it's getting cold outside. | 冬が近づくにつれて、気温が下がり、外は寒くなってきています。 |
My hair has grown too long, so I've decided to get a haircut and try out a new hairstyle. | 髪が長く伸びてきたので、髪を切って新しいヘアスタイルを試してみることにしました。 |
If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our customer support team. | 質問がある場合や支援が必要な場合は、お気軽に弊社のカスタマーサポートチームにお問い合わせください。 |
I need to make an appointment with my dentist for a routine check-up. | 定期健診のために、歯医者の予約を取らなければなりません。 |
I caught a cold, so I decided to stay in bed and rest for the day. | 風邪をひいたので、一日中寝て休むことにしました。 |
The company increased production to meet the high demand for their new product. | その会社は、新製品の需要に応えるために生産を増やしました。 |
I decided to take a chance and apply for the job, even though I didn't meet all the requirements. | 条件を満たしていなかったけれど、一か八かチャレンジしてその仕事に応募することにしました。 |
The weather is beautiful today. On the other hand, it's quite hot outside. | 今日の天気はとても良いです。その一方で、外はかなり暑いです。 |
He bumped into me on purpose and didn't even apologize. | 彼はわざと私にぶつかり、謝罪すらしなかった。 |
It's good to treat yourself to a dessert once in a while. | たまにはデザートを楽しむのも良いですよ。 |
I'll have tea instead of coffee for a change. | 気分転換に、コーヒーの代わりにお茶をいただきます。 |
So far, I have visited three different countries during my vacation. | 今までのところ、バケーション中に3つの異なる国を訪れました。 |
It is common knowledge that smoking is harmful to your health. | 喫煙は健康に有害であるということは一般常識です。 |
With regard to your question, I believe that more research is needed before reaching a conclusion. | あなたの質問に関しては、結論を出す前にさらなる研究が必要だと思います。 |
I woke up early so that I could catch the first train. | 私は早起きをしたので、最初の電車に乗ることができました。 |
Sooner or later, you'll have to face the consequences of your actions. | 遅かれ早かれ、あなたは行動の結果に向き合わなければなりません。 |
Take a deep breath and try to relax before your presentation. | プレゼンテーションの前に深呼吸をしてリラックスしましょう。 |
I had to change the flat tyre on my car in the middle of the road. | 道路の真ん中で車のパンクしたタイヤを交換しなければなりませんでした。 |
The athletes fought hard until the very end of the game. | 選手たちは試合の最後まで一生懸命戦いました。 |
The pianist displayed great skill during her performance at the concert. | ピアニストはコンサートでの演奏中に卓越した技能を見せました。 |
I studied hard to prepare for the entrance examination to my dream university. | 夢の大学の入学試験のために一生懸命勉強しました。 |
The seminar provided us with valuable information on the latest market trends. | そのセミナーは最新の市場トレンドに関する有益な情報を提供してくれました。 |
After a long day at work, all I want to do is get home and relax. | 長い一日の仕事の後、私はただ家に帰ってリラックスしたいと思っています。 |
You go ahead and start the meeting. I'll join you shortly. | 先に会議を始めてください。私もすぐに参加します。 |
I hope you get better soon and recover from your illness. | 早くよくなり、病気から回復することを願っています。 |
During the job interview, they asked me about my strengths and weak points. | 面接の際、私には得意な点と弱点について質問されました。 |
It's getting late, so I should go home and get some rest. | もう遅くなってきたので、家に帰って休むべきです。 |
As a long-time fan, I know his music well and can recognize his songs instantly. | 長い間のファンとして、彼の音楽はよく知っていて、曲をすぐに認識できます。 |
I borrowed some money from my friend, and I plan to pay it back next month. | 友達からお金を借りたので、来月返済する予定です。 |
The concept behind this theory, put simply, is that every action has a reaction. | この理論の簡単な説明は、すべての行動には反応があるということです。 |
The teacher asked the students to take turns and read the passage aloud in class. | 先生は生徒に交代で教室で文章を声に出して読むように頼みました。 |
Despite their best efforts, the team had to bite the dust in the championship match. | 最善を尽くしたにもかかわらず、チームは選手権の試合で敗北せざるを得なかった。 |
My daughter is the apple of my eye, and I cherish every moment with her. | 私の娘はかけがいのない存在であり、彼女とのすべての瞬間を大切にしています。 |
I won't be able to make it to the party tonight. I'm feeling a bit under the weather. | 今夜のパーティーには参加できません。体調が少しすぐれません。 |
After careful consideration, the manager finally gave the green light to start the new project. | 慎重な検討の後、マネージャーはついに新しいプロジェクトを始める許可を出しました。 |
By combining our business trip with a short vacation, we can kill two birds with one stone. | 出張と短い休暇を組み合わせることで、一石二鳥の効果が得られます。 |
She was dressed elegantly from head to foot, attracting everyone's attention at the event. | 彼女は全身エレガントな服装をしており、イベントで皆の注目を集めていました。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は38万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。