Sakura Englishの書籍はこちら

チャンクで聞き取る!英語リスニング【382】

英語日本語訳
I guess they forgot about our dinner plans tonight.たぶん、今夜の食事の予定を忘れているんだと思う。
I don’t think this train stops near our hotel.この電車は、私たちのホテルの近くには止まらないと思う。
I feel like staying home and watching movies tonight.今夜は家にいて映画を見たい気分だ。
I’m glad you finally told me the whole story.ようやく全部の話をしてくれてうれしいよ。
I’m not sure why everyone looks so nervous today.なぜみんなが今日そんなに緊張しているのか、よくわからない。
I was hoping we could spend more time together.もっと一緒に時間を過ごせたらと思っていた。
It feels like we haven’t talked in a long time.長い間話していないような気がする。
I can’t believe he ate the whole pizza by himself.彼がピザを全部一人で食べたなんて信じられない。
I didn’t expect the restaurant to be this crowded tonight.今夜このレストランがこんなに混んでいるとは思わなかった。
I’m kind of tired after walking around all afternoon.午後ずっと歩き回って、ちょっと疲れている。
I’m about to leave, so text me later tonight.もう出るところだから、今夜あとでメッセージして。
We’re gonna stop by the store after lunch today.今日は昼食のあとで店に寄る予定だ。
I was planning to clean my room this afternoon.今日の午後は部屋を掃除するつもりだった。
Are you still coming to dinner with us tomorrow?明日も私たちと夕食に来る予定?
I’ll probably stay home because the weather looks terrible.天気がひどそうだから、たぶん家にいるよ。
We should leave early before the traffic gets worse.渋滞がひどくなる前に早く出たほうがいい。
I have to finish this report before going to bed.寝る前にこのレポートを終わらせなければならない。
I’m trying to save money for our summer trip.夏の旅行のためにお金を貯めようとしている。
I’ll see if my brother can drive us tomorrow.兄が明日私たちを車で送れるか確認してみる。
We ended up ordering pizza because everything else was closed.ほかが全部閉まっていたので、結局ピザを頼んだ。
I’m trying to figure out why my phone keeps freezing.なぜスマホが何度も止まるのか理解しようとしている。
We just found out the concert was canceled yesterday.昨日、そのコンサートが中止になったと知った。
We ran out of milk before breakfast this morning.今朝は朝食前に牛乳がなくなった。
Something went wrong while I was booking the hotel online.ホテルをネット予約している間に何か問題が起きた。
I can’t seem to find my keys anywhere today.今日はどうしても鍵が見つからない。
What happened to the cake we bought yesterday afternoon?昨日の午後に買ったケーキはどうしたの?
I messed up the reservation and booked the wrong date.予約を失敗して、間違った日を取ってしまった。
I have no idea where he parked the car tonight.彼が今夜どこに車を停めたのか、まったくわからない。
There’s no way we can finish this before midnight.真夜中までにこれを終わらせるなんて絶対に無理だ。
I forgot to charge my laptop before leaving the house.家を出る前にノートパソコンを充電するのを忘れた。
I get along with my coworkers pretty well these days.最近は同僚たちとうまくやっている。
I met Sarah yesterday and caught up with her downtown.昨日サラに会って、街中で近況を話した。
We usually hang out together after class on Fridays.私たちはたいてい金曜日は授業後に一緒に遊ぶ。
They spent hours talking about their high school memories.彼らは高校時代の思い出について何時間も話していた。
I heard they got back together earlier this month.彼らは今月初めによりを戻したらしい。
She broke up with her boyfriend before the summer vacation.彼女は夏休み前に彼氏と別れた。
I called my mom just to check on her today.今日は母の様子を見るためだけに電話した。
My neighbor looked after our dog during the weekend.週末の間、近所の人が私たちの犬の世話をしてくれた。
I didn’t mean to make you feel uncomfortable earlier.さっきあなたを嫌な気持ちにさせるつもりはなかった。
I just wanted to say thank you before leaving tonight.今夜帰る前に、ただありがとうと言いたかった。
I’m on my way, so please wait outside the station.今向かっているから、駅の外で待っていて。
Sorry, I’m running late because the train stopped suddenly.ごめん、電車が急に止まって遅れている。
We headed home before it started raining really hard.雨が激しく降り始める前に家に帰った。
I stopped by the bakery on my way home tonight.今夜は帰り道にパン屋へちょっと寄った。
Can you pick me up after work this evening?今夜、仕事のあとで迎えに来てくれる?
She tried on four dresses before choosing the blue one.彼女は青いものを選ぶ前に4着試着した。
We ordered takeout because nobody wanted to cook tonight.今夜は誰も料理したくなかったので、持ち帰りを頼んだ。
Let’s split the bill since we ordered almost the same thing.ほとんど同じものを頼んだし、割り勘にしよう。
I’m starving because I skipped lunch earlier today.今日は昼食を抜いたので、お腹がぺこぺこだ。
Do you want to grab a bite before the movie starts?映画が始まる前に軽く食べない?
I’ll get back to you after talking with my manager.上司と話したあとで連絡するね。
They called off the picnic because it started raining heavily.激しく雨が降り始めたので、彼らはピクニックを中止にした。
Why didn’t you pick up when I called earlier?さっき電話したとき、どうして出なかったの?
I left a message because nobody answered the office phone.会社の電話に誰も出なかったので、メッセージを残した。
Text me when you arrive at the airport tomorrow morning.明日の朝、空港に着いたらメッセージして。
I was wondering if you wanted to join us tonight.今夜、私たちと一緒に来たいかなと思っていた。
I don’t feel like cooking anything after work tonight.今夜は仕事のあとで何かを料理する気分ではない。
It turns out we were waiting at the wrong station.結局、私たちは間違った駅で待っていた。
I’m getting tired of hearing the same excuses every week.毎週同じ言い訳を聞くことにうんざりしている。
I’m looking forward to seeing everyone again this weekend.今週末にみんなにまた会えるのを楽しみにしている。
I couldn’t help laughing when I saw his reaction yesterday.昨日、彼の反応を見て思わず笑ってしまった。
I’m worried about my dog because he looks really tired.犬がとても疲れて見えるので心配している。
I’m not used to driving in heavy traffic every morning.毎朝のひどい渋滞の中で運転することに慣れていない。
I feel bad about canceling our plans at the last minute.直前に予定をキャンセルして申し訳なく思っている。
It doesn’t make sense to leave this early today.今日はこんなに早く出発する意味がわからない。
We’re supposed to meet them outside the restaurant tonight.今夜はレストランの外で彼らと会うことになっている。
I’m thinking about taking a short trip next month.来月、短い旅行に行こうか考えている。
I can’t wait to try the new cafe downtown tomorrow.明日は街中の新しいカフェに早く行ってみたい。
We might stay another night if the weather stays nice.天気が良ければ、もう一泊するかもしれない。
I’m free after lunch if you still need my help.まだ手伝いが必要なら、昼食後は空いているよ。
I have plans to visit my parents this coming weekend.今度の週末は両親を訪ねる予定がある。
We decided to walk instead of taking the crowded bus.混んでいるバスではなく歩くことに決めた。
I need to buy some groceries before the store closes.店が閉まる前に食料品を買う必要がある。
I’m trying not to spend too much money this month.今月はお金を使いすぎないようにしている。
We’re thinking of getting a bigger table for the kitchen.キッチン用にもっと大きなテーブルを買おうと考えている。
What’s wrong with your computer since yesterday afternoon?昨日の午後から、あなたのパソコンはどうしたの?
I can’t get this printer to work properly today.今日はどうしてもこのプリンターがちゃんと動かない。
I’m having trouble understanding what he really meant yesterday.昨日、彼が本当に言いたかったことを理解するのに困っている。
I accidentally deleted all the pictures from my phone yesterday.昨日、うっかりスマホの写真を全部削除してしまった。
I don’t know how to fix this problem by myself.この問題を自分で直す方法がわからない。
My internet connection keeps disconnecting during important online meetings.大事なオンライン会議中に何度もネットが切れる。
I’m stuck at the station because all trains stopped suddenly.電車が全部急に止まって、駅で足止めされている。
I can’t remember where I put my wallet this morning.今朝どこに財布を置いたのか思い出せない。
That’s weird because everything worked perfectly fine yesterday afternoon.昨日の午後は全部ちゃんと動いていたのに変だね。
I should’ve checked the weather before leaving the house today.今日は家を出る前に天気を確認するべきだった。
I’m starting to get to know my new neighbors better.新しい近所の人たちのことが少しずつわかってきた。
I ran into my old teacher near the station yesterday.昨日、駅の近くで昔の先生に偶然会った。
We still keep in touch even after moving overseas.海外へ引っ越したあとも、私たちは連絡を取り合っている。
I haven’t heard from Jake since the party last weekend.先週末のパーティー以来、ジェイクから連絡をもらっていない。
She finally made up with her sister after their argument.彼女は口論のあと、ついに妹と仲直りした。
He got really upset after reading those comments online.彼はネットのコメントを読んでかなり落ち込んだ。
I bought her favorite snacks to cheer her up yesterday.昨日、彼女を元気づけるために好きなお菓子を買った。
You can always count on me when things get difficult.大変なときは、いつでも私を頼っていいよ。
They’re finally getting married after dating for many years.彼らは長年付き合ったあと、ついに結婚する。
My aunt took care of us during the summer vacation.夏休みの間、叔母が私たちの世話をしてくれた。
We almost missed the train because traffic was so terrible.渋滞がひどくて、私たちはもう少しで電車に乗り遅れるところだった。
Everybody got in the car before the rain started falling.雨が降り始める前に、みんな車に乗った。
I took the wrong bus and ended up downtown somehow.違うバスに乗って、なぜか街中へ行ってしまった。
We spent hours looking around the old shopping district yesterday.昨日は古い商店街を何時間も見て回った。
We usually go for a walk after dinner on weekends.私たちは週末は夕食後によく散歩へ行く。
Sorry, we’re out of fresh bread until tomorrow morning.すみません、新しいパンは明日の朝まで売り切れです。
My parents order groceries online almost every single week now.両親は今ではほぼ毎週、食料品をネット注文している。
Save room for dessert because their cheesecake is really famous.ここのチーズケーキは有名だから、デザート用にお腹を空けておいて。
I wanted to try something new instead of ordering pasta again.またパスタを頼む代わりに、新しいものを試したかった。
My brother made dinner while I was cleaning the kitchen.私がキッチンを掃除している間、兄が夕食を作ってくれた。
Can you call me back after your meeting finishes tonight?今夜、会議が終わったら折り返し電話してくれる?
Please send me the address before we leave tomorrow morning.明日の朝出発する前に住所を送ってください。
I tried calling you earlier, but nobody answered the phone.さっき電話してみたけど、誰も電話に出なかった。
Did you check your messages before leaving the office today?今日は会社を出る前にメッセージを確認した?
Please stay on the line while I check your reservation.予約を確認する間、そのまま電話を切らずにお待ちください。
I can tell you’re tired from the way you’re talking.話し方で、あなたが疲れているのがわかる。
I’m starting to understand why everyone likes this place.なぜみんながこの場所を好きなのか、だんだんわかってきた。
I’m surprised nobody complained about the noise last night.昨夜、誰も騒音について文句を言わなかったことに驚いている。
I’m afraid we don’t have enough time for that today.残念ながら、今日はそのための時間が足りない。
I didn’t realize how far the station actually was yesterday.昨日、駅が実際にはあんなに遠いとは気づかなかった。
I’ve had enough of these delays and schedule changes lately.最近の遅延や予定変更にはもううんざりしている。
I’m curious about why they suddenly changed their original plans.なぜ彼らが急に元の予定を変えたのか気になる。
I’m serious, you really need to get some rest tonight.本気だよ、今夜は本当に少し休んだほうがいい。
I don’t mind waiting here a little longer for everyone.みんなをもう少しここで待っていても気にしないよ。
It was worth waking up early to see the sunrise.日の出を見るために早起きした価値があった。
Please be ready to leave before seven tomorrow morning.明日の朝7時前には出発できるようにしておいて。
I’m hoping to finish everything before the weekend starts.週末が始まる前に全部終わらせたいと思っている。
I still need to pack my clothes for the trip tomorrow.明日の旅行のために、まだ服を荷造りする必要がある。
We’ll see how the weather looks before making any plans.予定を決める前に、天気の様子を見よう。
I’m available anytime after lunch if you need help.手伝いが必要なら、昼食後ならいつでも空いているよ。
I’ve been trying to wake up earlier every single morning.毎朝もっと早く起きようとずっと頑張っている。
We’re planning on staying near the beach this summer vacation.今年の夏休みは海の近くに泊まる予定でいる。
I’ll let you know once I hear back from them.向こうから返事が来たら知らせるね。
I’m thinking of getting a smaller car sometime this year.今年のどこかで、もっと小さい車を買おうと思っている。
I have something to do before meeting everyone downtown tonight.今夜みんなと街で会う前に、やることがある。
I can’t believe this happened right before our family vacation started.家族旅行が始まる直前にこんなことが起きるなんて信じられない。
I don’t feel well, so I might stay home tonight.気分がよくないので、今夜は家にいるかもしれない。
The front door won’t open no matter how hard I try.どれだけ頑張っても玄関のドアが開かない。
I’m completely lost because this map doesn’t match the streets.この地図が道と合っていないので、完全に迷っている。
I made a mistake while entering my password too many times.パスワードを何度も入力しているうちに間違えてしまった。
The washing machine isn’t working after yesterday’s power outage.昨日の停電のあとから洗濯機が動かない。
I have no choice but to cancel the reservation tonight.今夜は予約をキャンセルするしかない。
I didn’t notice the time because we talked for hours.何時間も話していたので、時間に気づかなかった。
I’m not feeling great after eating all that fried food.あの揚げ物を全部食べてから、あまり調子がよくない。
I wish I had checked the train schedule before leaving earlier.もっと早く出る前に電車の時刻を確認しておけばよかった。
I finally got in touch with my cousin living in Canada.ついにカナダに住むいとこと連絡が取れた。
I spent some time with my grandparents during the holidays.休みの間、祖父母と時間を過ごした。
We have a lot in common even though we’re different ages.年齢は違うけれど、私たちには共通点が多い。
I’ve always looked up to my older sister since childhood.子どものころから、ずっと姉を尊敬している。
My parents get worried about me whenever I travel alone.私が一人で旅行すると、両親はいつも心配する。
They had an argument about money during dinner last night.昨夜の夕食中、彼らはお金のことで口論した。
I got closer to my coworkers during the business trip abroad.海外出張の間に、同僚たちと親しくなった。
I feel comfortable around people who can make me laugh.私を笑わせてくれる人たちのそばでは安心できる。
I stayed over at my friend’s house after the concert ended.コンサートが終わったあと、友達の家に泊まった。
She looked really disappointed after hearing the final decision yesterday.昨日、最終決定を聞いて彼女はかなりがっかりしていた。
タイトルとURLをコピーしました